中国女孩一句话让200w洋人集体膜拜,霸屏外网的中式幽默太强了!
“Abandon!abandonhim(扔了!扔了他!)”背了这么多年的单词终于派上了用场,还用到了就算外国人不懂这个梗也能感叹其精妙的程度。“abandon”在英语语境中的意思类似于“放生”甚至还有人贴心解释了为什么不用“leave”,非要用“abandon”,因为这个词更有冲击力,更能准确地表达阴阳怪气!一时还真分不清他...
1992年中科院教授失明遭夫抛弃,后来她是如何登上联合国舞台的?
久而久之,杨佳又不满足于听书了。她想记下书中的精彩片段,于是决定学习盲文。托父亲一打听,人家盲校不收30岁的学生,她只能自学。刚开始,她摸一个简单的英文单词就要摸1个多小时,杨佳没有放弃,她不厌其烦地练习,不懂的还积极打电话咨询老师,直到轻松读完一本盲问书籍,其中经历了什么,只有她自己才知道。突然,...
1925年中文在电报领域的逆袭
“GULLIBLE”的意思是“包裹被海关没收了”,而一个矿业股票交易公司在1910年使用“REVERE”一词来代表无疑是用来应付客户投诉的一句话,而那句话包含的英文单词达到惊人的31个,大意是:“电线出了故障,您的电报未能及时送达,今天无法交易,既然您的订单一周内有效,我们将尝试明天执行您的订单。
从“年度词汇”管窥2023:“变”的世界,更要辨“假”求“真”
鉴于2023年是“真实性遭遇危机的一年”,美国《韦氏词典》将英文单词“authentic”(真实的、正宗的)定为2023年的年度词汇。尽管其出发点是针对互联网而言,但有着更广泛的外延意义。韦氏词典特约编辑皮特·索科洛夫斯基说:当人们越来越怀疑事物的真实性时,对真实性也就越来越重视。年度词汇不过是管窥世界脉动的小小“听...
今天我们到西双版纳去旅行英语,Exploring Xishuangbanna: Our...
首先,旅行前,你可以提前准备好一些旅游英语。你可以在事先了解好旅游景点的英文翻译以及使用旅游相关的单词和语法规则。此外,以音乐为例,你可以通过听英文歌曲来增加自己的英语水平和实践自己的英语口语技能。其次,你可以在旅游途中使用翻译工具。很多手机应用程序支持快速翻译,许多旅游者也在旅游途中使用这些应用程序。
马斯克:是的,我说的,短视频将摧毁人类文明
“美国人民每天醉心于花边报纸和小册子,以至于压根没有时间来看书”(www.e993.com)2024年11月5日。只不过,现如今,短视频替代了当时流行的花边报纸和小册子。同时,通过叠加着精准推荐机制的短视频看似拥有着某种魔力,让你我沉溺于此,疯狂占据一天当中原本就有限的所有碎片化时间且让人无法自拔而不自知。
江苏大学男生坠楼:消失前,他清空手机信息,仅留下一张图片一个单词...
长达534天的时间里,杨凯的微信里除了一日一条打卡英文单词的朋友圈,再未留下其他活跃的生活痕迹。他生前发出的最后一张图片,是一个逐渐消失在浓重迷雾中的模糊人影,正朝着一座悬空细窄的黄色木吊桥走远。不知是隐喻还是巧合,这张图片对应的单词为vanish(消失)。次日的10月12日傍晚,杨凯以一种决绝的方式选择从...
好莱坞翻拍《你好,李焕英》,电影英文名大有深意
“mom”是“mommy”的缩写,也是这个单词一系列变体的最终版本。mom的“进化史”mamma1570smama1707momma1810mum1823mummy1839mommy1844mom1867虽然我们对妈妈爱~爱~爱~不完~但因为我们所处的文化环境习惯于含蓄的(implicit)表达方式,所以大概很少有人亲口对妈妈说过“我爱你”吧。
上头!多听霉霉的英文歌,雅思就能过?这是什么神奇玄学...
后半截的indulge意为“沉湎、沉溺、放任”,它的常用搭配indulgein,意为“纵情于;沉迷于”无论是在口语还是写作中,都值得使用。在歌词的后半句中,还出现了takesth.outonsb.的短语,意为“将某事发泄在某人身上”。哥在这里延展一下,和self-indulged构成相似、意思相近的单词还有self-partial和self-willed...
年轻人的“快乐星球”—「剧本杀 」英文说成“script murder...
“剧本杀”的两种英文说法:??LiveActionRolePlaying(LARP)games??scriptmurder如何玩场剧本杀?选择剧本的类型,选择自己的角色,认真阅读自己的剧本,带入情感,然后开始头脑风暴:搜证,私聊,公聊,打怪,公投,盘本……DM(主持人)会带你渐入佳境,玩家要做的:唯有“沉浸”二字。