初一语文上册:课文《狼》知识点整理
2022年11月28日 - 搜狐
译文:狼也是狡猾的,而眨眼间两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少?只是增加笑料罢了。三、课本词义:1.〔屠〕屠户。2.〔止〕仅,只。3.〔缀(zhuì)行甚远〕紧跟着走了很远。缀,连接、紧跟。4.〔投以骨〕把骨头投给狼。5.〔从〕跟从。6.〔两狼之并驱如故〕两只狼像原来一样一起追赶。并...
详情
这可能是你见过的最奇葩的文言文翻译
2020年3月3日 - 凤凰网
所谓“奇葩”的文言文翻译,大约是指:译文与作者原旨大相径庭,但字字句句却能自圆其说,让人始料不及,产生“似乎哪里不对,又似乎很有道理”的感受。文言文翻译这个东西,差之毫厘,谬以千里。但凡有一个词理解错了,整句话的意思就变了。大家都看到过哪些惊世骇俗的翻译呢?@SAGIMA初中课文《小石潭记》...
详情
女儿上初中后,文言文学习成为刚需,这5本教辅书用下来很靠谱
2021年8月26日 - 澎湃新闻
本书为“初中古诗文全注全译全解”系列丛书中的一本,图书针对z新部编版七年级语文教材中的课内讲读、课外诵读篇目进行了随文注释、译文、讲解,在介绍作家作品、主题思想之外,还开设了思维导图、写作特色与名句赏析栏目,引导学生思考问题,提升学习能力,帮助学生积累写作素材。详细解答教材课后习题,帮助学生加深对文本内...
详情
初一语文部编版七年级上册第18课《狼》课文朗读+知识要点+图文...
2021年6月14日 - 网易
(狼的)身子已经进入一半,只露出屁股和尾巴。屠户从后面砍断了狼的大腿,也杀死了它。这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌方的。5.原文:狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。注释黠:狡猾。变诈:巧变诡诈。几何:多少,意思是能有多少。耳:罢了。译文狼也够狡猾的...
详情
湖北省武汉市部分学校2023-2024学年高三9月月考语文试题
2023年9月19日 - 搜狐教育
13.本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。(1)“诚”,假如,假使;“自逸”,使自己闲适;“何伤”,何妨。(2)“所以”,……的原因;“但”,只,仅;“规模”,制度。14.本题考查学生筛选概括信息的能力。材料二中,“众议皆谓及虽谨厚有行”,众人都认为李及严格谨慎、忠厚有操守。
详情