初中必背古诗:望岳拼音版
初中必背古诗:望岳拼音版译文五岳之首的泰山的怎么样?在齐鲁大地上,那苍翠的美好山色没有尽头。大自然把神奇秀丽的景象全都汇聚其中,山南山北阴阳分界,晨昏迥然不同。望着那升腾的层层云气,心胸摇荡;睁大眼睛远望归鸟回旋入山,眼角好像要裂开一样。定要登上那最高峰,俯瞰在泰山面前显得渺小的群山。注释...
关于拼音你不知道的隐秘历史,汉语拼音和键盘字母重合并?
但在最初先提一句,两者重合得并不完美,由于英文中没有ü,而汉语拼音中的v,按《汉语拼音计划》的规则,也只用于拼写外来语、少数民族言语和方言,不过这是个言语学上的事儿,暂不表。其实,问题中隐含了一个预设,既然是重合,那么就意味着拼音和英文字母并不是一个东西。的确如此,现代键盘上的是英文字母,而汉语拼...
唏嘘!同为清华毕业,却迥然不同的人生
同为清华毕业,却迥然不同的人生来源:创业经纬论(ID:cy888365)作者:唐一这是两个清华同班同学迥然不同的人生:1998年,他们还住在清华的隔壁宿舍,但19年后,一个因为涉赌成为了阶下囚,另一个则宣布即将前往美国敲钟上市。人生就是这样的无常和精彩。被抓的那个是许朝军,16岁考进清华,18岁就拿着1.5万...
广东阳江路名现3种标注:英文译法、汉语拼音及大小写均不同
同一个路名在不同路牌上出现迥异的标注,这种情况多见。“路”的译法不同最为常见,如“金园路”位于马曹路、新江北路交界处的两个路牌,其标注分别是“JINYUANLU”和“JINYUANROAD”,马曹路有“MACAOLU”和“MACAOROAD”两种标注方式。市区金园路路牌“新”字拼音拼写错误。阳江新闻网图此外,...
拼写错误“出洋相” 一条路三个名:看蒙行路人
拼写错误“出洋相”一条路三个名:看蒙行路人内容提要:路牌、交通指示牌本是为人们出行提供便利,但一些中英文路牌却时常让人看得有点“晕”。有读者反映,部分路牌标注不规范,缺乏统一性,同一个路名在不同路牌上标注迥然不同,英文拼写错误百出等情况让人头疼。
街道名称书写:拼音还是中英结合
与上述交通导向牌上面的街道名称的书写方式迥然不同的是,近在咫尺的路牌书写方式却采用了全拼音的书写方式,“中街路”,“养育巷”和“景德路”分别写成了ZHONGJIELU,YANGYUXIANG和JINGDELU(www.e993.com)2024年10月28日。上述实例已经可以看出苏州市街道名称书写存在的问题,即街道上方的交通导向牌上面的街道名称与街头的路牌名称书写方式不一致...
文化走出去,怎样不“自伤”
第11大姓“徐”、第35大姓“许”和第36大姓“傅”几个看似不相关的姓氏,进入英语时却同时“躺枪”。众所周知,英语中的“Fuck”是极其粗俗的骂人话,因而常使用其简化形式:第一个单词取首写字母,第二个则取其发音,这样整体就缩略为“Fu”,与“傅”的拼音完全相同。英语还常用X字母委婉地表示“Fuck”,这样Xu...