更懂电商语境!阿里推翻译大模型,实测比GPT 4o、Google、DeepL好
貌似大差不差的都翻译成“岸上神圣的水杯”。好家伙,全军覆没,都没有表达出上岸的具体寓意!只能说中文博大精深。第三弹,比较简单的句子,“真的是可盐可甜,穿着显瘦,拍照简直不要好看呀,太上镜了”!谷歌翻译:It'sreallysaltyandsweet,dressedthinly,it'snotgoodtolookgoodinphotos,...
Good luck 一定是祝你好运?也可能是…
Goodluck一定是祝你好运?也可能是…语境不同,同一句话的意思可能差个十万八千里。比如我们常用的Goodluck,就不总是"祝你好运"的意思。(图片来源:视觉中国)Goodluck不一定是祝你好运如果你在吹牛,或者非要做一件别人不同意的事,别人的一句Goodluck是用来结束和你的争论,并等着看你出洋相。
《三字经》英文版神翻译,美哭了!
翻译讲究音、形、义三方面完美神译原作。网友称为史上最美汉英翻译。人之初,性本善。性相近,习相远。Manonearth,Goodatbirth.Thesamenature,Variesonnurture.释义:人出生之初,禀性本身都是善良的,只是后天环境不同和所受教育不同,彼此有了习性的差别。苟不教,性乃迁。教之道,贵以...
翻译辨误:他是个“有信心的人”?
Ifyouthinkheisagoodman,thinkagain.正译:要是你认为他是好人,那可就错了。误译:如果你认为他是好人,再想一想。解析:原译“再想一想”意思不清楚,即使“再想一下”又能怎么样呢?其实,这是说话人认为对方错了,叫他thinkagain只是用婉转的口气指出这一点,但是汉语习惯上不这么说,而会直...
Sporting house 可不是“体育馆”,翻译错误太尴尬
goodsport有风度的人spoilsport扫兴的人spoil的意思是损坏,没风度的人说话做事往往令人扫兴,所以spoilsport就是扫兴的人。Thomas,beagoodsportandgivemealifttothehospital.托马斯,拿出点风度来,让我搭一程便车去医院吧。
|译言译语| 谷爱凌摘银!网友:Jiucai Hezi有功劳!
看了这么多版本,“韭菜盒子”究竟要怎么翻译呢?答案很简单:JiucaiHezi!根据2017年发布的《公共服务领域英文译写规范》,中国特有的食品名称,如饺子、包子、粽子、馒头、火烧、煎饼、肉夹馍、油条等,可以用汉语拼音拼写(www.e993.com)2024年11月13日。不过在跟外国朋友介绍的时候,最好还是解释一下这些美食是什么做的,以免对方一脸懵圈。/偷...
逗猫惹狗、憨吃哈胀、磨皮擦痒……4岁混血萌宝沉迷重庆话,坐拥3万...
EK的爸爸因疫情原因目前还在国外,父子俩已有数月没见面。平时视频通话时,他跟爸爸固定的对话就两句:“Hello,Daddy!”“Bye,Daddy!Goodnight!”由于EK爸爸不会说中文,现在儿子英文也说不了,这两句中的情景就比较尴尬了,全程靠妈妈翻译。妈妈趁机跟他说:你是混血宝宝,中文要说好,英语也要说好,不然怎么跟...
我们年轻人聊天,都用这种how made winds
前面那组还能勉强看出是“goodgoodstudy”类的中式英语,后面那组就只能靠猜了:每个单词都是小学词汇,都会读,也知道是什么意思,但连在一起就怎么也看不懂。不要方,现在你试着连贯地读几遍,不要管每个单词的具体意思,只需要把整句话极快地读出来,一定就明白是什么意思了。(实在不明白就戳开看答案吧)...