邹振环 ▏晚清书业空间转移与中国近代的“出版革命”
2020年8月19日 - 网易
1890年代,随着一批批留欧、留美学生的归来,特别是在几十年的翻译活动中成长起来的一批具有双语能力的中国译者,严复据英国赫胥黎《进化论与伦理学》编译出《天演论》这本小册子,掀开了近300年中国输入西方学术的一个新世纪。他在译述中每节或每二至三节附案语,就原文内容有关的其他学说加以介绍,把进化论、西方资产...
详情
1890年代,随着一批批留欧、留美学生的归来,特别是在几十年的翻译活动中成长起来的一批具有双语能力的中国译者,严复据英国赫胥黎《进化论与伦理学》编译出《天演论》这本小册子,掀开了近300年中国输入西方学术的一个新世纪。他在译述中每节或每二至三节附案语,就原文内容有关的其他学说加以介绍,把进化论、西方资产...