民政部:道路交通标志中地名如标注罗马字母拼写,应使用拼音
随后,民政部区划地名司9月30日回复称,“根据《地名管理条例》有关规定,中国地名的罗马字母拼写,以国家公布的‘汉语拼音方案’作为统一规范。地铁站、火车站、机场名称属于地名管理范围,其罗马字母拼写应使用汉语拼音。大学、医院等企事业单位名称,未纳入地名管理范围,但其名称中的地名应使用汉语拼音。道路地名标志上的...
民政部:须严格执行用汉语拼音拼写中国地名
中新网10月16日电由民政部和国家标准委员会组成的联合检查组近日指出,必须严格执行用汉语拼音拼写中国地名,存在地名标志拼写不规范问题的城市,应尽快整改。来自民政部网站的消息称,民政部区划地名司近日会同国家标准委员会服务业标准部组成三个检查组,由司领导带队,分赴上海、江苏、广东、广西和山西就《地名标志》...
官方征求意见:地名专名和通名的罗马字母拼写均以汉语拼音方案为...
第十条规定,一地多名的地名应当确定一个标准地名,一名多写、一字多音的地名应当确定统一的用字和读音。地名中的异读音和特殊字应当按照地名的用字读音审定规范审定。地名的用字读音审定规范由国务院地名行政主管部门会同国务院语言文字工作部门制定。公开资料显示,地名一般由专名和通名两部分组成,专名是地名中用来区...
关于对常州市政协十五届一次会议提案第0240号的答复
根据国务院和江苏省《地名管理条例》有关规定,地名应当采取罗马字母拼写,以国家公布的《汉语拼音方案》和《中国地名汉语拼音字母拼写规则》作为统一规范,这不仅是我国地名拼写的国家标准,而且是经过联合国地名标准化会议决议批准的国际标准,全世界都要遵照使用。地名用汉语拼音拼写,代表了国家的领土主权和民族尊严,涉及到国...
地名翻译中的目标语倾向性
结合袁晓宁(2015:96-97)的研究,我们认为汉语地名英译目前主要有以下几种方法。(1)专名(拼音)+通名(意译)法,如中山路:ZhongshanRoad。(2)专通名(拼音)+通名(意译)法,当专名是一个汉字时,考虑到“好事成双”文化背景及韵律等因素,通常将整个名称转写成汉语拼音,通名意译,如长江:theChangjiangRiver。
关于拟命名地名名称的公示
罗马字母拼写所在行政区域地理位置基本情况地名含义申报单位备注1沿旺路YánwàngLù鹿城区东起瓯江防洪堤,往西约700米转南至330国道(www.e993.com)2024年11月17日。原沿旺路东起瓯江防洪堤,西至温金路,长480米,宽24米,现拟向西并转南延伸至330国道,延伸段长332米,宽16米,道路类别为支路。道路延伸沿用原路名。温州市鹿...
《地名管理条例实施办法》5月1日起施行!
地名命名、更名公告通过政府网站、政务新媒体以及报刊、广播、电视等途径发布,并在国家地名信息库发布。第十条地名专名和通名的罗马字母拼写以《汉语拼音方案》作为统一规范。第十一条一地多名的地名应当确定一个标准地名,一名多写、一字多音的地名应当确定统一的用字和读音。
民政部公布《地名管理条例实施办法》
地名命名、更名公告通过政府网站、政务新媒体以及报刊、广播、电视等途径发布,并在国家地名信息库发布。第十条地名专名和通名的罗马字母拼写以《汉语拼音方案》作为统一规范。第十一条一地多名的地名应当确定一个标准地名,一名多写、一字多音的地名应当确定统一的用字和读音。
江西举行新修订的《江西省地名管理办法》新闻发布会
2023年12月26日第35次省政府常务会议修订通过《江西省地名管理办法》(以下简称《办法》),于2024年3月1日正式施行。下面,我就《办法》有关情况作个简要介绍。一、《办法》修订背景地名是基本的社会公共信息,也是重要的历史文化载体。可以说,地名就如同空气一般,对社会、个人都不可或缺。根据2014年启动的第二次...
地铁站名增设英文,打造国际友好消费环境
有意思的是,据媒体报道,合肥火车站在站外的标识又是按照英文直译的“HEFEIRAILWAY”。当时,合肥轨道交通回应,合肥火车站作为车站站名时,依据地名管理条例应为罗马字母拼写;作为指引功能时,与实体单位保持一致。这其实展现了一种尴尬:作为一个特殊的地名,应该用拼音;但作为方便外国人的功能设施指引,又需要变成精准...