专家:台当局推动“英语为第二官方语言” 是一场闹剧,很荒唐
上海台研所副所长倪永杰15日接受《环球时报》记者采访时表示,将英语作为“第二官方语言”目的是要搞“文化台独”,削弱中华文化以及中文在台湾的影响。倪永杰认为,将英文作为第二种“官方语言”和前一阵子台湾传出删减文言文篇幅、新增日本人作品等是殊途同归,都是“文化台独”的一种形式。“这是一场闹剧,很荒唐。搞...
东西问|陈芳:“City不City啊”?中文是如何与英文走到一起的?
陈芳:中文的国际化是必然趋势。不同文化群体需要通过语言交流实现相互理解和情感相通。中文作为世界上使用人口最多的语言以及历史最悠久的语言之一,是人类共有的语言财富,也是极具国际化潜力的语言。中文不仅是中国人的中文,也是世界人民相互沟通和交流的工具之一。中文的国际化,需要主动识变,积极应变。最好的语言学习...
上海国际电影节以影会友,中外电影人用电影相互沟通
电影是一种沟通的语言上海国际电影节以影会友,来自世界各地的影片用不同的电影语言叙述着丰富多样的文化。在金爵奖主竞赛单元评委会主席陈英雄看来,电影就是一种相互沟通的语言,“我试着用这种语言来跟大家交流。我是亚裔,我们生活在同一个世界里,有同样的路径接触不同的文化、不同的国家。我们要用开放的心态面...
“电影语言是国际化的,是共通的” 上海国际电影节以影会友 中外...
????电影是一种沟通的语言????上海国际电影节以影会友,来自世界各地的影片用不同的电影语言叙述着丰富多样的文化。在金爵奖主竞赛单元评委会主席陈英雄看来,电影就是一种相互沟通的语言,“我试着用这种语言来跟大家交流。我是亚裔,我们生活在同一个世界里,有同样的路径接触不同的文化、不同的国家。我们要...
2024新华网高考情报局|北京语言大学西方语言文化学院:培养国际化...
????新华网北京6月14日电近日,北京语言大学西方语言文化学院院长、副教授何宁做客新华网2024高考情报局,为广大考生和家长介绍北京语言大学西方语言学院2024的人才培养和国际交流等相关情况。如何培养学生的国际视野和跨文化交流能力。????一、“送出去”,让更多
北京语言大学校长段鹏:培养国际出版人才应立足于国际化的大格局
你是否曾思考过,我们手中的书籍、杂志在未来会以怎样的形式呈现?数字化浪潮下,未来的出版人才需要具备哪些核心素养?5月24日,2024文化强国建设高峰论坛在深圳举办,在数字时代出版人才发展分论坛上,北京语言大学校长段鹏与到场嘉宾共同探讨了出版人才培养的国际化与数字化之道,强调了出版行业在文化强国建设中的重要作用,...
解码人工智能与人类语言 聚焦语言智能与人才培养
小牛翻译(NiuTrans)联合创始人、东北大学教授肖桐,在其《大语言模型与机器翻译》主题发言中指出,大语言模型的崛起极大地推动了自然语言处理技术的进步,并展现卓越的通用性和泛化能力。传统的机器翻译所面临的一些难题,如交互翻译、结构化输入、长文本翻译等,可以通过应用大语言模型来更好地解决。他认为,大语言模型和神...
建立翻译人才库 用国际化语言讲好杭州故事
赛后,亚田联主席达兰先生亲自写来感谢信:“热情专业、宾至如归”。后亚运时代,我希望能整合经过亚运历练的各场馆多语种翻译资源,建立翻译人才库,培育一支赛会经验丰富、高度认真负责的持证翻译团队,锚定国际重要交往中心、打造国际赛会之城,用国际化语言讲好杭州故事。
2024高考情报局 | 北京语言大学高级翻译学院:三专业共享高水平...
????北京语言大学本身就是一所国际化环境浓厚的大学,我们的同学在这里可以与外国同学同堂上课,共同完成课外活动和实践,在自由舒适的环境中自然而然拓展国际视野和提升跨文化交际能力。就我们学院而言,在师资方面,我们每个专业方向都至少有一名精通母语和中文的外教,很多外教不仅可以教授语言类课程,还可以教授翻译课程、...
中国语言文学在新媒体环境下的传承与创新研究
(三)新媒体技术助力语言文学的国际化传播1.国际交流的便利化新媒体技术消除了地理障碍,使得国际的文化交流更为便捷。通过网络平台,中国语言文学作品可以迅速被翻译成多种语言,并传播到世界各地。国际作家和读者可以通过社交媒体、在线论坛等渠道进行直接交流,促进了文化互鉴和理解。