考研英语长难句|Day75
poetry[??po????tri]n.诗歌,诗集magic[??m??d????k]n.魔术circusacts[??s????rk??s??kts]马戏团表演embrace[??m??bre??s]v.欣然接受,乐意采纳academic[????k????dem??k]n.学者effective[????fekt??v]adj.有效的audience[??...
世界与中国 | 中国现当代诗歌的英译与传播
他主要从事中国现当代诗歌研究与翻译,业余创作英文诗歌和散文,著有《背诵与辞演:中国当代散文诗》(ReciteandRefuse:ContemporaryChineseProsePoetry)等作品,曾翻译中国当代诗人哑石的诗歌选集《花的低语》(FloralMutter)。近期,杭州师范大学外国语学院教授汪宝荣与安敏轩进行了一场对话。安敏轩重点回顾了自己如何走...
9月语言学联合书单|揭开儿童语言发展之谜
本书在汉语和英语空间方位结构形式对比的基础上,对英语母语者习得汉语空间方位结构进行相对全面的实证研究。汉语和英语在表述空间方位时结构形式差异明显,对英语母语者的汉语习得构成挑战。本书将汉语本体研究、习得研究、教学研究进行互动,结合汉语和英语空间方位结构的对比研究成果,以及英语母语者习得汉语空间方位结构的实证...
青春漫游 | 印度当代诗歌:大象不只是大象
因为英语比印度本土语言更具“现代性”,也更能捕捉印度作为一个“后殖民整体”的况味;它得是无所不包的大部头长篇小说,只有这样才能在形式上与印度这个“臃肿怪”相称;它必须使用“魔幻”题材和非现实主义的叙事手法,因为这是天然地从《摩诃婆罗多》《罗摩衍那》那里继承下来的印度“基因”。
赵彦春:以韵译还原杜甫笔下的诗歌世界
我和学生们正在尝试运用AI技术编曲,以中国古诗(如李白的《古朗月行》)英译文作为歌词,创作现代曲风的英文歌,便于中国古诗在新媒体上以音视频的形式触达更广泛的人群。形式和载体的更新,或许可以让中国古典诗歌之美跨越文化的山海,走进更多人的日常生活,触发更多共鸣和共情。
...新闻这样的电视台日夜感染的人,可以由诗歌来打预防针 | 纯粹访谈
约瑟夫是一个在形式方面极尽完美的人(www.e993.com)2024年9月27日。在他写给艾略特的哀歌中就回响着奥登的韵律;但即使是他,也可能会回避像我这么用:Trochee,trochee,falling:thus...(抑扬格)。事实上约瑟夫死于1月28日,和叶芝死于同一个日期,这是一个强烈的提示,虽然这首诗只是在我给《纽约时报》写的纪念文章写不动时才开始写的。欧...
在英语世界,十四行诗系列是莎士比亚除了《哈姆雷特》外被阅读最多...
上书房:十四行诗体诞生于13世纪的意大利,意大利体十四行诗,也就是彼特拉克体十四行诗,是英式十四行诗,也就是莎士比亚体十四行诗的祖先。莎士比亚的十四行诗和彼特拉克的十四行诗有哪些区别?包慧怡:从格律上说,由于意大利语的屈折变化较英语发达,致使意语比英语更容易押上尾韵。有一句玩笑话是“用意大利语写诗时,避...
用英语讲中国故事 | 画国画的女孩未来想向世界“话”国画
在社团活动中,学生通过对英语诗歌和中国古诗的阅读和对比,了解了中西方文学的差异;双语阅读活动汇报演出中的双语“小品”也深受学生们喜爱,在轻松欢乐的氛围中,曲塘学子们提升了英语素质,学得更加“放松”。“学生们真切地参与到活动中来,要比我们在课堂上去言传身教更有说服力。”江苏省曲塘高级中学英语教研组长杜...
缓解看护难、培养学习兴趣……松江这个社区打造公益英语乐园
活动中,大学生志愿者们引导孩子们观看相关主题英语视频后,围绕故事情节,通过唱歌、对话的形式,带领他们学习日常生活英语词句,调动学习积极性。“主要是讲一些英文儿歌、电影、名人故事、名家诗歌,做一些游戏,然后进行一些英语问题答疑。”上海外国语大学德语系学生蒋雨桐表示,同学们都很乐于参与进来,目前该活动的志愿者团...
一千四百首杜诗如何译成英文_澎湃号·湃客_澎湃新闻-The Paper
我和学生们正在尝试运用AI技术编曲,以中国古诗(如李白的《古朗月行》)英译文作为歌词,创作现代曲风的英文歌,便于中国古诗在新媒体上以音视频的形式触达更广泛的人群。形式和载体的更新,或许可以让中国古典诗歌之美跨越文化的山海,走进更多人的日常生活,触发更多共鸣和共情。