为什么数学水平最难造假?
所谓数学分析(MathematicalAnalysis)是数学的一个重要分支,主要研究实数和复数、函数及其极限、连续性、导数和积分等概念。姜同学此处并不是口误,而是她并不了解什么是数学分析。这就很容易让人怀疑她根本没有听说过这个名词。视频中还有两处更令人生疑。一段视频展示了她学习英文数学教科书的场景。因为英文水平有限,...
杨振宁教授漫谈:数学和物理的关系
至于在物理学领域,一直认为能够测量的物理量只是实数,复数是没有现实意义的。尽管在19世纪,电工学中大量使用复数,有复数的动势,复值的电流,但那只是为了计算的方便。没有复数,也能算出来,只不过麻烦一些而已。计算的最后结果也总是实数,并没有承认在现实中有真有「复数」形态的电流。鉴于此,杨振宁先...
白晟:《元照英美法词典》背后的法律精英们
其一是东吴大学法学院,其英文校名中译即“中国比较法学院”(TheComparativeLawSchoolofChina,SoochowUniversity),在1915年成立,1927年又设立东吴法律学研究院(至1952年上海停办)。校章规定创办宗旨是:“使学生充分掌握世界主要法律体系的基本原理”。在1940—1944年期间,(笔者在该校就读时)本科必修课,除中国...
干货| 几乎所有中国菜的英文翻译及翻译原则
烧麦Shaomai2.具有中国特色且已被国外主要英文字典收录的,使用汉语方言拼写或音译拼写的菜名,仍保留其原拼写方式。如:豆腐Tofu宫保鸡丁KungPaoChicken馄饨Wonton3.中文菜肴名称无法体现其做法及主配料的,使用汉语拼音,并在后标注英文注释。如:佛跳墙Fotiaoqiang(SteamedAbalonewithShark'sFinand...
几乎所有中国菜的英文翻译, 一定要收藏备用!
中国菜的英文名1.北京烤鸭roastBeijingduck2.辣子鸡丁sautedicedchickenwithhotpeppers3.宫爆鸡丁sautedicedchickenwithpeanuts4.红烧鲤鱼braisedcommoncarp5.茄汁虾仁sautefishsliceswithbambooshoots6.涮羊肉instantboiledslicedmutton...
狗不理包子的英文名是Go believe? 中华小吃“英译规则”揭秘
2.具有中国特色且已被国外主要英文字典收录的,使用汉语方言拼写或音译拼写的菜名,仍保留其原拼写方式(www.e993.com)2024年11月10日。如:豆腐Tofu宫保鸡丁KungPaoChicken馄饨Wonton3.中文菜肴名称无法体现其做法及主配料的,使用汉语拼音,并在后标注英文注释。如:佛跳墙Fotiaoqiang(SteamedAbalonewithShark'sFinandFishMa...
世界顶尖语言教育家毕生成果:英语不是教出来的,也不是学出来的
也就是说,有些语言结构先习得,有些后习得,比如进行时态通常会比过去时态掌握快,名词复数形式比名词的所有格形式掌握早。然而,如果目标是语言习得,没有必要按照特定的教学大纲去设计学习任务,让孩子们“跟着感觉走”就好,不要把语法当成首要任务,因为他们迟早会学会的。
物理学之美:杨振宁的32项科学贡献
D2.1974IntegralFormalism(规范场的积分形式)。论文序号:[74c]。D3.1975FibreBundle(规范场与纤维丛的对应)。论文序号:[75c]。论文序号是杨振宁给自己所有文章编的序号(出版年加上排序字母)。统计力学与凝聚态物理密切相关,场论与粒子物理密切相关,区分有一定的任意性,只是统计力学和场论的理论性和普遍性更...
徐冰的装置与语言
文字一般都是以二维的形式被呈现在平面上的,但其实文字本身也是存在空间结构的,尤其是中文。“英文方块字”实际就是让英文单词遵循了中文方块字的空间逻辑而诞生的。经常有人说“英文方块字”是表达了文化交流、东西合璧这类问题,但其实我真正的兴趣是通过作品向人们提示一种新的思考的角度,对人的固有思维方式有所改...
马克思恩格斯民族观视阈下的“中华民族”百年学术建构史
在马克思看来,nations、natio分别是部落(复数形式)、部落联盟,只是基于日耳曼人这一名称成了“不是一个部落(gentis),而是全民族的(nationis)名称”(3)。正如有学者所指出的,类似于华、夷的二元区隔在古罗马是用拉丁文以gens/gentis、natio/nationes这样的单复数形式表达(4)。只有把gens、natio从华夷二元族类的...