西安俄语培训 | 乌拉、列巴、哈拉少:这些俄语词为何一度很火?
熟悉的外来词“苏维埃”的俄语本意是“会议”的意思,“十月革命”后,布尔什维克(俄语意为“多数派”)政权选用了“苏维埃”这个名字,并提出“一切权力归苏维埃”的口号,使之成为一个全新的政权模式的代名词。“十月革命”的胜利给中国人民带来了极大鼓舞,国内一些进步人士迫切需要先进的革命思想和理论武装头脑,一些...
内蒙古五原县蒙古语地名的语言文化研究
召是汉音译蒙古语素,圪梁是一个晋方言词,表地形的通名,构成修饰关系。类似还有达子圪梁、蒙古圪梁、脑包圪旦等。这类地名是蒙古语音译和意译的语素的专名修饰后面的汉语语素的通名,形成“...”+庙“...”+召“...”+圪梁、圪旦等的偏正结构。其中中心词的汉语语素都是表所属类的通名,通名可以是表建筑...
如何理解近代中日语词的复杂互动?| 专访朱京伟
此外,在汉语中,来自英语等的外来词一般分为音译词和意译词,但来自日语的外来词则有所不同。由于中日两国共用汉字,日语原词不是通过翻译而是被连形带义地照搬进汉语的,因此应称之为借词,而不是译词。鉴于日语借词的特殊性,以往的研究主要是在现代汉语词汇中辨别日语借词,而词语溯源是辨别工作的重中之重。在汉...
现汉知识点梳理:词汇
A、复合式:至少要有两个不相同的词根结合在一起构成,从词根和词根之间的关系看,分五种类型:a、联合型:由两个意义相同、相近、相关或相反的词根并列组合而成,又叫并列式。如途径、国家b、偏正型:前一个词根修饰、限制后一个词根。如火红c、补充型:后一个词根补充说明前一个词根。如提高,车辆d、动宾型...
金国平:试论“面包”物与名始于澳门
汉语借词有一种方式是音译外加汉语义注词,即前或后一语素为音译专名,后或前一语素为义注类名。“面包”便是属于音译素之前,外加一个表示义类的汉语语素的外来词,其中,“面”表示义类;“包”音译葡萄牙语的单词“po”。关于“po/包”进入汉语的历史与途径,多部专业书籍提供了不同的看法。
协力共创现代语文——“日本新语入华”考析
借词以新名形式进入借方语言,增加语言数量,丰富语言表现力,是语言作跨文化旅行的表现(www.e993.com)2024年9月10日。汉字具有强劲的表意性。每一个汉字不仅是一个音符,同时还具有特定的义位,而且汉字往往一字多义,可供翻译时选用。意译词能发挥汉字特有的表意性,昭示其文化内蕴,有时音译+意译,如啤酒、卡片、霓虹灯、绷带等;连音译也往往择取音意...
近代中国所用新名词,多半来自日本?
借词必需汉语是一种开放的语言系统,古来即有采借外来语的传统,早期汉译外来语不少,如葡萄、茉莉之类。由于近代文化是在中西冲突与融会间生成发展的,故作为关键词流行的近代术语,广为采撷西洋概念,不少具有借词身份。中华文明沿袭数千年不曾中辍,原因之一,是作为形音意三者得兼的汉字词(名)丰富且词义相对稳定...
协力共创现代语文-光明日报-光明网
借词以新名形式进入借方语言,增加语言数量,丰富语言表现力,是语言作跨文化旅行的表现。汉字具有强劲的表意性。每一个汉字不仅是一个音符,同时还具有特定的义位,而且汉字往往一字多义,可供翻译时选用。意译词能发挥汉字特有的表意性,昭示其文化内蕴,有时音译+意译,如啤酒、卡片、霓虹灯、绷带等;连音译也往往择取音意...
乌拉、列巴、哈拉少:这些俄语词为何那么火?
追根溯源,这是个俄语借词。沙俄将警察和警察部统称“палиция”,音译汉字应写成“巴里斯”。哈尔滨人脑袋灵活,联想到进入警察局就意味着要坐牢,就要被围栏关着,这样一来,蹲“巴里斯”就成了非常形象的蹲“笆篱子”了。实际上,《哈尔滨方言词典》统计的俄语词汇不下30个,“笆篱子”只是其中之一。周立波...
自考“语言学概论”练习题(6)
13.借词:也叫外来词,主要指语音形式和语义内容都来自外语的词。14、仿译词:意译词的一种,指那些用本民族语言的语素逐一翻译原词语的各个成分,不但把原词语的意义,而且把原词语的内部结构形式也移植过来的那些词。15.意译词:词的语音形式和构词方式是本民族语言的,词义来自外语的词。