高山杉|一批新发现的有关西藏学家柳陞祺的档案和书信(中)
哈雷尔在《西藏七年》第十二章中也简述过热振事件(1953c,pp.205-208;1986c,263-266页[汉译本颇多演绎发挥之处,而且译文有错误]),不过在他的版本里没提谣言的事。被怀疑参加炮打色拉寺的外国人,还有英国驻拉萨代表处的无线电员福克斯(Fox),他也多次出现在《西藏七年》中。主要论著二主要论著的第二部分从...
会议综述|“威廉斯的奥德赛”著译品鉴与学术研讨会_研究_哲学...
首先,他认为,在今天学者普遍具备外文文献阅读能力的情况下,翻译者以一人数倍于阅读的付出可以为大家节约大量的时间,并且提高阅读效率。如果说在句子层面上,原句阅读也许较中译句子有读解上的优势,但在整体文本层面上,中译本在减少语言负担的情况下可以让读者在阅读时有更从容的思考,在超越逐句阅读的情况下形成对文本...
黄平: 中文系能否培养作家?_上海文艺_澎湃新闻-The Paper
学期结束之前。参加茶会的有中文系主任罗常培,教授罗庸、魏建功、浦江清、朱自清、杨振声,少数讲师、助教,再就是这学期才入学的二十来名中文系新生了。人虽不算很多,但因为教室中间摆了很大的一个长桌,还是显得很拥挤。”[8]罗常培系著名语言学家,1939年11月至1941年9月、1941年12月至1944年9月担任...
期刊目录 |《北京第二外国语学院学报》2023年第5期
本文在WebofScience(WoS)数据库中检索SCI、SSCI和A&HCI三大国际文献索引来源期刊上所发表的以二语程式语为主题的学术论文,运用CiteSpace的信息可视化技术,通过定量分析的手段,力求客观、全面地追踪和分析国外期刊1999—2023年在二语程式语研究发面的发展历程、热点领域和前沿主题,厘清国外学术界近25年间在该领域...
程天舒 | 国家图书馆藏鲁迅创作手稿版本谈|文集|诗人|二战|周作人...
首先,清稿也有不同类型:抄写所据底本不同,或据原稿抄写,或据发表版本抄写;抄写者不同,或由许广平代抄,或是鲁迅与许广平共同抄写,或鲁迅自己抄写。此外还有一类只在稿纸上剪贴出版物,加写题名、写作时间,以往不算作手稿,现在因“手稿”范畴变化,凡有作者手迹者都可算作手稿。此外,在同一手稿中有原稿与清稿并存的...
24招生|北京外国语大学2024年招收攻读硕士学位研究生招生简章
学术型硕士研究生的基本学制为3年;应用型专业学位硕士研究生(包括翻译硕士、国际中文教育硕士、金融硕士、国际商务硕士、会计硕士、新闻与传播硕士、工商管理硕士)学制均为2年(www.e993.com)2024年9月15日。英语学院英语笔译专业政治文献翻译方向、高级翻译学院英语口译专业翻译与国际传播方向及各复语口译方向、国际新闻学院新闻与传播专业翻译与国际...
黄力之教授导读《原版初心》:在党的出版早期文献中体味大历史
如“资产阶级”一词,在这里仅译为“有产阶级”,不能内含“资本”的经济学意义;还有,《共产党宣言》中的一句核心话语,陈望道译本是:“所以共产党的理论,一言以蔽之,就是:废止私有财产。”当时其他译本是“废止”“废除”“消灭”,所指对象是“私有财产”“私产”,1949年莫斯科中译本则是:“共产党人...
在党的早期社会主义文献中体味大历史
如“资产阶级”一词,在这里仅译为“有产阶级”,不能内含“资本”的经济学意义;还有,《共产党宣言》中的一句核心话语,陈望道译本是:“所以共产党的理论,一言以蔽之,就是:废止私有财产。”当时其他译本是“废止”、“废除”、“消灭”,所指对象是“私有财产”、“私产”,1949年莫斯科中译本则是:“共产党人可以...
杨俊杰︱文本与文献:评蒂利希著作新汉译本两种
以下引蒂利希著作外文版本,拟分别简称为.1957年英文版,1961年德译本,1968年法译本,蒂利希全集第8卷,蒂利希主要著作集第1卷,蒂利希主要著作集第5卷,蒂利希系统神学第1卷英文版,2020年德译本,它们分别指——1)PaulTillich:DynamicsofFaith,NewYork:Harper&Brothers1957;2).PaulTillich:WesenundWan...
《阿Q正传》首个外文译本的问世
总之,连载于一九二六年五月和六月号《欧洲》杂志的敬隐渔的《阿Q正传》法文译本,比梁社乾的英文译本早了半年左右;敬译本是《阿Q正传》最早的外文译本,敬隐渔是把鲁迅推向世界的第一人。四上世纪二十年代前期,鲁迅虽已有《阿Q正传》等一批好作品问世,成为中国文坛令人瞩目的人物,但敬隐渔早在这时,在其为《欧洲》月...