诗词鉴赏 | 《如梦令·昨夜雨疏风骤》一代才女李清照的闻名佳作
应是绿肥红瘦。注释译文(1)如梦令,又名“忆仙姿”“宴桃源”。五代时后唐庄宗(李存勗)创作。《清真集》入“中吕调”。三十三字,五仄韵,一叠韵。(2)雨疏风骤:雨点稀疏,晚风急猛。疏:指稀疏。(3)浓睡不消残酒:虽然睡了一夜,仍有余醉未消。浓睡:酣睡残酒:尚未消散的醉意。(4)卷帘人:有学者认...
古诗词 | 26.李清照《如梦令·昨夜雨疏风骤》
诗词注释(1)雨疏风骤:雨点稀疏,晚风急猛。(2)疏:指稀疏。(3)浓睡不消残酒:虽然睡了一夜,仍有余醉未消。(4)浓睡:酣睡(5)残酒:尚未消散的醉意。(6)卷帘人:有学者认为此指侍女。(7)绿肥红瘦:绿叶繁茂,红花凋零。诗词译文昨夜雨虽然下得稀疏,风却刮得急猛,沉沉的酣睡却不能把...
古诗词 | 25.李清照《如梦令·常记溪亭日暮》
古诗词|25.李清照《如梦令·常记溪亭日暮》诗词注释(1)常记:长久记忆。(2)溪亭:临水的亭台。(3)兴尽:尽了酒宴兴致。(4)藕花:荷花。(5)争:怎,怎么。(6)鸥鹭:泛指水鸟。诗词译文还记得那次在溪边亭中游玩日色已暮,沉迷在优美的景色中忘记了回家的路。尽兴以后大家乘着夜色赶快...
七年级古诗译文及注释:《如梦令·常记溪亭日暮》
兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。译文及注释译文应是常常想起一次郊游,一玩就到日暮时分,沉醉在其中不想回家。一直玩到没了兴致才乘舟返回,却迷途进入藕花池的深处。怎么才能把船划出去,不小心,却惊起了一群的鸥鹭。译文二经常记起在溪边的亭子游玩直到太阳落山的时候,被美景陶醉...
绿肥红瘦是什么意思哪一个季节 李清照绿肥红瘦如梦令原文及赏析
白话译文昨夜雨虽然下得稀疏,风却刮得急猛,沉沉的酣睡却不能把残存的酒力全部消尽。问那正在卷帘的侍女:庭园里海棠花现在怎么样了?她说海棠花依然和昨天一样。你可知道,你可知道,这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了。创作背景这首《如梦令·昨夜雨疏风骤》是李清照的早期作品。根据陈祖美编的《李清照简明年表...
李清照《如梦令·昨夜雨疏风骤》知否,知否?应是绿肥红瘦
译文昨夜雨虽然下得稀疏,但是风却劲吹不停,酣睡一夜仍有余醉未消(www.e993.com)2024年10月2日。问那正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她却说海棠花依然和昨天一样。知道吗?知道吗?这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了。注释疏:指稀疏。雨疏风骤:雨点稀疏,晚风急猛。浓睡不消残酒:虽然睡了一夜,仍有余醉未消。
初二语文部编版八年级上册课外古诗词诵读《如梦令》课文朗读+知识...
注释⑴如梦令:词牌名,又名“忆仙姿”“宴桃源”。五代时后唐庄宗李存勗创作。《清真集》入“中吕调”。三十三字,五仄韵,一叠韵。⑵常记:长久记忆。溪亭:临水的亭台。⑶兴尽:尽了酒宴兴致。⑷藕花:荷花。⑸争:怎,怎么。⑹鸥鹭:泛指水鸟。
白香词谱丨38:李清照《如梦令·知否》
注释1、如梦令:词牌名。又名“忆仙姿”“宴桃源”“无梦令”等。单调三十三字,七句五仄一叠韵。另有变体。2、疏:指稀疏。3、雨疏风骤:雨点稀疏,晚风急猛。4、浓睡不消残酒:虽然睡了一夜,仍有余醉未消。5、浓睡:酣睡。残酒:尚未消散的醉意。6、卷帘人:有学者认为此指侍女。7、绿肥红...
学林轶事丨李清照词作在英语世界的经典化历程
其中一些优秀的译文已经成为英语翻译文学的典范。此外,李清照的一些词还被多次重译,排在前五位的分别是:《武陵春》(风住尘香花已尽)、《如梦令》(常记溪亭日暮)、《声声慢》(寻寻觅觅)、《一剪梅》(红藕香残玉簟秋)、《如梦令》(昨夜雨疏风骤)。这在很大程度上反映出英语世界读者对李清照文学成就的认可和肯定...
此花不与群花比_李清照_作品_赏析
《日晚倦梳头——李清照选集》选录李清照词53首、诗12首、文4篇、赋1篇,虽然名为“选集”,但实际上囊括了李清照的绝大部分作品。每一首又分为“正文”“注释”“译文”“赏析”四个板块,本书的特色即体现于此。其一“正文”。一方面,词作选取严格,对于争议大的作品一概不收。如《浪淘沙》(素约小腰身),《...