胡适给予极高评价,这本绝世奇书值得反复品读|道家|周易|刘安|淮南...
本书在整理过程中,以上海涵芬楼影印的清朝道光年间刘泖生抄本为底本进行整理,反复校勘,不仅收录了《淮南子》的原文,并作了题解,引用高诱的注解加以阐述,方便读者更好的掌握与理解相应的内容。在此基础上,还进行了注释和翻译,区别字体、字号,力求为读者提供一个方便阅读的《淮南子》读本。总之,《淮南子》不仅仅...
新书推介|詹福瑞等:《李白诗集全注全译》
《李白诗集全注全译》,詹福瑞、刘崇德、葛景春等注译,凤凰出版社2024年4月版。内容简介该书以静嘉堂文库藏宋蜀刻本《李太白文集》为底本,全收全解李白存世诗歌。每篇分“题解”“原诗”“注释”“译文”四部分。“题解”为诗篇创作的背景及主旨进行精要说明。“注释”全
高中语文必修二离骚原文及翻译 ?
清香和污臭杂糅在一起啊,唯独我明洁的品质没有毁伤。忽然回过头来放眼远眺啊,看到了辽阔大地的四面八方。我佩戴上缤纷多彩的服饰啊,浑身上下散发着阵阵清香。人生在世各有各的乐趣啊,我独爱美啊而且习以为常。肢解我的身体我也不会变心啊,又有谁能改变我的志向?2离骚创作背景屈原一生经历了楚威王、楚怀王...
《离骚》在西方:典籍翻译与中华文化“走出去”(图)
2013年,俄勒冈大学博士生马思清在博士论文《翻译屈原的“来世”》中第七章翻译《离骚》全文,其译文占全论文篇幅的一半左右。二是华裔学者。1929年,华裔学者林文庆(LinBoonKeng)的离骚英译本《离骚,一首遭遇痛苦的悲歌》(TheLiSao,AnElegyonEncounteringSorrow)由上海商务印刷馆发行。译文旨在宣扬儒家文...
吴其尧|“寤生”和“离骚”如何英译:读《管锥编》札记
1961年7月9日,夏济安在给夏志清的信中写道:“在旧金山又寄出两本文言书的白话注释本,对你也许有些用处。我本来想寄大套的线装书,后来想这对你也许暂时用不着。那天寄出的两本书,注解似乎不错。如《左传·郑伯克段于鄢》中的‘寤生’我直到看到那篇注解才知道怎么讲。”(《夏志清夏济安书信集》卷四,574页)信...
中国实现现代化还需上百年(图)
注释行百里者半九十语出《战国策秦策五》译文走一百里路,走了九十里才算是一半(www.e993.com)2024年10月26日。比喻做事愈接近成功愈困难,愈要认真对待。常用以勉励人做事要善始善终。注释亦余心之所善兮虽九死其犹未悔语出屈原《离骚》译文这些都是我内心之所珍爱,叫我死九次我也绝不改悔!