毛泽东:临江仙·给丁玲同志(原文+注释+翻译+译文+赏析)
纤笔一枝谁与似?三千毛瑟精兵。阵图开向陇山东。昨天文小姐,今日武将军。译文西风吹过孤城,城头上的红旗,正在夕阳映照下随风飘扬。保安城里来了新人,窑洞里酒宴待客笑语缤纷,招待刚走出牢狱的女作家。她手中的笔,吊民伐罪带来文名满天扬,回顾四海谁能比得上?那不是毛笔啊,是三千手握钢枪的精锐武装...
野望原文和翻译
东皋薄暮望,徙倚欲何依。树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。黄昏的时候伫立在东皋怅望,徘徊不定不知该归依何方。每棵树都染上秋天的色彩,重重山岭都披覆着落日的余光。放牧的人驱赶着牛群回家,猎人骑着马带着猎物各自随愿而归。大家相对无言彼此互不相识,只能...
上官仪唐诗赏析《入朝洛堤步月》注释|翻译
这是秋天的一个清晨,曙光微明,月挂西山,宿鸟出林,寒蝉嘶鸣,野外晨风吹来,秋意更盛。第三句写凌晨,化用了曹操《短歌行》:“月明星稀,乌鹊南飞,绕树三匝,何枝可依。山不厌高,海不厌深,周公吐哺,天下归心。”原意是借夜景以忧虑天下士人不安,要礼贤下士以揽人心。这里取其意而谓曙光已见,鹊飞报喜,表现出...
高一语文必修二曹操《短歌行》诗文翻译
席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝。(慨当以慷,忧思难忘。)靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可解脱。(何以解忧?唯有杜康。)那穿着青领(周代学士的服装)的学子哟,你们令我朝夕思慕。(青青子衿,悠悠我心。)正是因为你们的缘故,我一直低唱着《子衿》歌。(但为君故,沉吟至今。)阳光下鹿群呦呦欢鸣,悠然自得啃...
LOL国服那些惊艳的翻译:从千珏到岩雀,谁是你的最爱?
这句话的原文是“bloodruns...theyallrun。”直译是“血在流动,他们全都在逃跑。”根据狼人在游戏中特性,面对狼人逃跑是没有任何作用的,最终都会被追上。所以原文的“他们全都在逃跑”其实还隐含了下半句:“他们跑再远都会被我追上杀掉。”国服翻译的“一个不留”跟这下半句的意思完美对应。此外...
医生弃医研究中学教材古文 17年挑错4000多处(图)
2000年的一天晚上,上高二的女儿问他语文课本中《短歌行》的“对酒当歌,人生几何”应如何翻译(www.e993.com)2024年9月25日。课本上的解释是:“一边喝着酒,一边唱着歌。”侯锡满觉得不准确,应是“一边喝着酒,一边听着歌”。“几何”按教材的解释是“多少”,侯锡满则认为应是“多少时间”。
海外三山一洞天,金楼玉室有神仙|李白|列仙全传|刘彻|西王母|东方...
“玉女投壶”“天公大笑”也同样成为中国文学里著名的意象。比如李白的名作《短歌行》里写道:白日何短短,百年苦易满。苍穹浩茫茫,万劫太极长。麻姑垂两鬓,一半已成霜。天公见玉女,大笑亿千场。吾欲揽六龙,回车挂扶桑。北斗酌美酒,劝龙各一觞。