《出师表》翻译成江湖话,能活活气死诸葛亮!
现在咱地盘南边已经没人再敢惹事,咱帮也兵强马壮了,是时候好好让兄弟们出去放松一下,夺个夜店啥的了。等把咱帮原先的核心地盘中原夺回来后,一定要把那些没良心的,耍奸偷滑的统统拾掇了,把咱帮重新发扬光大,搞成天下第一大帮。这样叔也就对得起死去的你爹了。这一回你叔我要亲自带队是去砍那些王八蛋,砍...
把《出师表》翻译成江湖话,简直是要气煞诸葛亮的节奏啊!
现在咱地盘南边已经没人再敢惹事,咱帮也兵强马壮了,是时候好好让兄弟们出去放松一下,夺个夜店啥的了。等把咱帮原先的核心地盘中原夺回来后,一定要把那些没良心的,耍奸偷滑的统统拾掇了,把咱帮重新发扬光大,搞成天下第一大帮。这样叔也就对得起死去的你爹了。这一回你叔我要亲自带队是去砍那些王八蛋,砍...
新京雅集——如果一辈子只够熟读一部经典,有多少人会选择它?
日月如梭,一事无成,陷入低沉怎么办?看一生不在被贬就在被贬路上的苏轼是如何劝慰的:“盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也。”年少怕读《古文观止》,读懂方知,写的都是我们人生。选古籍重要看三点:出版社、版本、注释者。这套版本,不光出版社专业,底本权威!
超ChatGPT-4o,国产大模型竟然更懂翻译,8 款大模型深度测评
第1题:文言文翻译文言文是中文体系中最为复杂的语言形式,这对模型的翻译能力是一个巨大的挑战。不仅需要先将其翻译为现代汉语,还要在此基础上进行外文翻译,难度更是进一步提升。测试方法:由此我们从中国经典文言文中选择大家都很熟悉的《出师表》(诸葛亮),这部分主要考察模型对古文理解、翻译的准确性和文言韵味...
豆瓣9.8!中国5000年文坛至高杰作!
情理交融的:出师表、李陵与苏武书;情景理交融:岳阳楼记、黄冈竹楼记;222篇,体裁俱全、篇幅适中,翻开它如翻开一幅历史画卷。这里有人情百态,世间万象——祭文中的千年曲调,滕王阁中的书生意气,岳阳楼上的忧患意识……当我们被生活打击时,他们提醒我们:做好自己,凡事自有定论。
超ChatGPT-4o,国产大模型竟然更懂翻译,8款大模型深度测评|AI 横评...
ChatGPT-4o对《出师表》的翻译整体表现优秀(www.e993.com)2024年11月11日。译文准确、流畅,基本符合专业文本的翻译要求。虽然在文学性和文言韵味的传达上有所欠缺,但整体上仍能较好地传达原文的主要信息和情感。某些细节和深层次的文化含义可能在翻译过程中略有遗失。例如,“今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也”这句中的复杂关系翻译得比较...
夜读·经典之夜|出师表
译文先帝开创大业未完成一半却中途去世了。现在天下分为三国,我们蜀汉人力疲惫,民生凋敝,这实在是国家危急存亡的时刻啊。然而侍卫臣僚在内勤劳不懈,战场上忠诚有志的将士们奋不顾身,这是他们追念先帝对他们的特别的知遇之恩,想要报答陛下。陛下你实在应该广泛地听取别人的意见,来发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋有...
教师招聘考试《出师表》说课稿
一、说教材《出师表》是部编版9年级下册第6单元的一篇课文,这个单元的课文大部分选自历史著作。《出师表》是一篇议论为主,兼有抒情和记叙的文章,作者诸葛亮在文中分析了当时的政治形势,提出了开张圣听、内外同法、亲贤远佞的必要性和迫切性,希望后主励精图治;此外,作者还简略回顾自己的一生经历,缅怀先帝“三顾茅...
何以为“圣”:理雅各对“圣”与“神”的译解
“天降下民,作之君,作之师,惟曰其助上帝”(Heavenhavingproducedinferiorpeople,madeforthemrulersandteachers,withthepurposethattheyshouldbeassistingtoGod);理雅各在注释中为之提供的另一种翻译(literally,‘justsayingTheyshallbeaidingtoGod’)同样是将“上帝”直接译作...
英文版《出师表》火了 美漫画风的三国人名翻译你见过吗?
让我们看看王洛勇朗读的这版《出师表》是如何翻译的:臣亮言:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。Permitmetoobserve:thelateemperorwastakenfromusbeforehecouldfinishhislife'swork,therestorationoftheHan.Today,theempireisstilldividedin...