《前赤壁赋翻译及其文化意蕴》
在翻译时,可以译为“Recitingpoemsaboutthebrightmoon,singingversesofgracefulbeauty.”这样既保留了原文的诗意,又传达了原文的情感。五、《前赤壁赋》翻译的意义《前赤壁赋》的翻译不仅对推广中国文学、传播中华文化具有重要意义,而且在跨文化交流中也能展现其独特的魅力。通过翻译,西方读者可以领略到...
苏轼《赤壁赋》原文与赏析
寓情于景、情景交融:苏轼在《赤壁赋》中巧妙地运用了寓情于景、情景交融的手法。他通过对赤壁之战遗址和自然景色的描绘,将自己的情感融入其中,使读者在欣赏赋文的同时,也能感受到作者深沉的历史感慨和人生思考。这种手法不仅增强了赋文的艺术魅力,也使其具有了更深刻的思想内涵。句式变化丰富:苏轼在《赤壁赋》中...
苏轼的五次赤壁之游,以及前后《赤壁赋》的主旨
“秋潦方涨,水面千里,月出房心间,风露浩然。”“西望武昌,山谷乔木苍然,云涛际天。”后来这两段描写略加修饰,都用在《赤壁赋》里。大约节候相近,所见景致亦无大异。“西望武昌”,在赋里是“东望武昌”,或是船在江中从流漂荡,观察方位不同的缘故。苏轼父子经常夜游,越是险怪之处,越是喜欢趁月色明亮的夜...
遇上低谷时,多读一读苏轼
“但愿人长久,千里共婵娟。”是苏轼写给弟弟的最美“情诗”。公元1076年,苏轼与弟弟已经分别七年未见。适逢中秋,望月思人,遂将一切心情、思绪付之笔端,留下这篇千古绝唱。《赤壁赋》中那句名留千古的“大江东去,浪淘尽,千古风流人物”,当时的苏轼其实没有我们了解的那样旷达。写出这首词时,苏轼刚从“乌台诗...
苏东坡,生日快乐!
仅以他对成语的使用与创变为例,据不完全统计就约有2000条,其中,原创成语178条,一篇百字的《念奴娇·赤壁怀古》,就衍生8条成语,达30多字,《前赤壁赋》衍生成语19条,达70多字。在六起五落的全生命周期,“他似乎穷尽了生命的可能性,穷尽了中国文化的可能性。他抵达了生存的广度与深度的极限”,王小川说,“他...
九百四十年 弹指一挥间——国宝苏轼《赤壁赋》墨迹长卷传世记
傅尧俞得到苏东坡的行楷《赤壁赋》墨迹之后,有两种可能,一是将其装裱成手卷独自欣赏,一是保持原状不变,以利收藏(www.e993.com)2024年9月16日。遵苏东坡之嘱,他将墨迹深藏不出,故见者也不是很多。当苏东坡重返朝廷,官职青云直上,赤壁二赋渐为骚人墨客熟知。从情理上讲,同在京师共事多年的傅尧俞不会将《赤壁赋》墨迹继续深藏不出,...
文史丨你知道东坡居士是苏轼,那你知道西湖长和铁冠道人是谁吗?
这些雅号,有的是他的自称,如“壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。”(《前赤壁赋》)自称为“苏子”。有的是他任职一方,颇有政绩,受到百姓爱戴而馈赠的。有的是苏轼任职的地名,如苏徐州。有的是他的官衔,如苏翰林。这些雅号,有的严肃端庄,不容亵渎;有的平易随俗,张口可呼;有的亦庄亦谐,形象生动...
新刊| 郑培凯:说不尽的苏东坡——苏轼与章惇
这几年多次书写《赤壁赋》,特别是“且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏也”这一段,才憬然了悟东坡贬谪在黄州,是如何与苦闷的悲情相搏,从历史沧桑之中,体会了生命的当下意义。
百年考古记 | 杜牧苏轼的怀古与走进现场看考古
关于考古有两个很著名的历史故事,杜牧的《赤壁》写“折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝”,他在江边上捡到了一支戟,清洗之后认为是三国时期的,就想起了赤壁之战,并认为此处是赤壁古战场。苏东坡后来写了《前赤壁赋》《后赤壁赋》,还写了《赤壁怀古》,结果那里似乎就变成赤壁了,但是真正的赤壁其实是在另一个地方...
论前后赤壁赋:《后赤壁赋》是东坡真迹吗?
我认为,不理解中国文化的核心思想,可以说就读不懂苏轼,更加不能理解赤壁赋。问什么这么说呢?因为就文学方面来说文化,苏轼是典型代表。首先他是大文豪而且可以说是首屈一指,这个没有争议。关键最难得的是他儒道释兼备。这一点,我们可以对比名气同样大的李杜。李太白,道家色彩相当明显,早年在江油就随时求仙访...