东瀛志:日文也有汉字,日语真的是中文的一种方言吗?
一、日语虽非中国方言,汉字读音皆有借鉴在解释日语和汉语的关系之前,我们需要先了解一下日语是怎么诞生的,他们又是什么时候用上汉字的。学者认为,日本最早有人类活动的时期是在新石器时代,那时的人们还处于原始社会。(日本人老照片)而人与动物最大的区别就是人类有自己的语言,原始人可以通过手势和简单的声音彼...
日语中的符号“々”、“ゝ”、“ゞ”,到底是什么?
「々」在所有叠字符中使用频率最高,重复多个汉字的时候也同样适用,如:一歩々々,并不是一歩歩歩,而是一歩一歩的含义。另外由于「々」很像片假名ノ+マ的组合,所以也可称为ノマ字点(nomajiten)。除了用「々」代替重复的汉字之外,??二の字点(ninojiten),(日文输入法MicrosoftIME打「ゆすり」...
自考本科日语难吗?怎么学习?
??推荐使用标注日语的教材,??因为这种教材通常简单易懂,??详细讲解,??非常适合自学。??虽然书中的动词多以连用型形式出现,??可能需要变换成原形,??但通过一本字典可以解决这个问题。??2、注重听说读写训练:??学习语言的关键在于实践,??因此听说读写四个方面都不能忽视。??尤其听力训练非常重要,??...
日本三份材料,道出日本“语言危机”:日本人为何看不懂日语?
其一,来自美国的压力,比如二战后美国建议日本全部废除汉字,使日语罗马文字化,当然日本并未全部采纳,但将汉字压缩为1850个;其二,日本根植于内心深处的强权崇拜,让日本减少或不再以汉字处理新生事物,而是采用片假名音译“西洋语”,导致日语中的“西洋语”大幅度上升。需要注意的是,即便日本愿意使用汉字意译西洋语,但...
日本为何没有像韩国越南一样废除汉字?原因很简单!
汉字假名混用的日本报纸可以断言,如果按此办理,日本就将如同韩国、越南一样离汉字文化圈远去。幸而当时的日本政府罕见地忤逆了占领军的意志——这很难说不是出于将汉字视为维护“国体”的最后的文化防线一部分的考虑。1946年,日本当局公布1850字的《当用汉字音训表》,一举将法律条款、公用文书和媒体用语纳入了国家...
日本网民:汉字降低了日语的功能性,日本人应该继续使用汉字吗?
以前朝鲜半岛和越南也是使用汉字的国家,但是他们都已经废除汉字,只剩下日本还坚持在语言中使用汉字(www.e993.com)2024年12月19日。日本历史上也出现过废除汉字的声音,但是均未能成功。有日本网民发帖吐槽称,“平假名里面混用汉字,感觉降低了语言的功能性,日本人应该继续使用汉字吗?”。这个问题引发了众多日本网民的热议。日语中夹杂着很多汉字以下...
汉字,日语,韩语三种书法比较 哪一个最没有美感
汉字,日语,韩语三种书法比较哪一个最没有美感在古代,韩国和日本都深受中华名族的影响,包括服装建筑等等。在古代日本甚至几乎完全使用汉字来书写文言文。自近代以来,才出现一部分由日本人独创的汉字,称为日制汉字或和制汉字,日本官方定为国字。今天来比较一下普通人的汉字,日语和韩语。
高考日语作文的结构及写作易错点(附范文)
汉语中「ある」和「いる」是没有区别的。日语中却经常将两者区分开来使用。而且不仅是人,虫和鱼等也都要使用「いる」。例:庭には犬があります。3、汉字词汇使用不当语法没问题,意思也通顺,但就是感觉不自然。这就是所谓的不地道的日语。这种现象大多数是由于日语中汉字词汇的使用不当造成的。
日本的汉字:不要以为认识汉字就可以去日本混生活
日本的文化吸收能力实在是太强。在汉字进入日本以前,日本没有文字,只有日本语。隋唐之后,汉字大量进入日本,却并未将汉语全盘传入,他们引入汉字的首要目的,是注释日本语。汉字和汉语进入日本以后,日本人不但用汉字注日语音,而且大量吸收汉语词。由此而产生音读、训读、音训混读以及有关诸多问题,日语词的复杂状况...
日语中的吴音和汉音到底是怎么回事儿?
不过日本的汉字不能照现代汉语去读,日语汉字的读法分成音读和训读:音读就是吴音、汉音、唐音这些原初从古汉语传去的读音;训读就是用日语去读汉字,像“樱”念sakura,基本跟汉字原来的读音没啥关系。在日语里,汉字什么时候用音读,什么时候用训读,没有一定的规则,到了京都去看庙,各个大庙都用汉字书写匾额,但读法就...