从“甘道夫”朗诵杜甫诗作,看中国古诗是如何被翻译的
2020年4月19日 - 网易
宇文所安选用的翻译策略大致有以下的几个,首先是与很多译者一样,遇到中文语境中才能被理解的典故和意象,宇文所安采用解释性的翻译来再现诗歌内容,比如“终愧巢与由,未能易其节”,他翻译为“ButatlastI'mchagrinedbeforeChaofu,XuYou,menunabletoaltertheirfirmresolve.”对于主观性明显、...
详情
部编教材3-4年级语文下册第3单元“地毯式”自主学习过关自查表
2020年4月4日 - 网易
完整(完好)保存(保留)悠闲(清闲)情景(情形)风貌(面貌)名扬中外(举世闻名)反义词:热闹(冷清)完整(残缺)清清楚楚(模模糊糊)悠闲(繁忙)普通(特殊)名扬中外(默默无闻)(6)结构图示(7)主题思想课文介绍了北宋画家张择端的《清明上河图》,通过对画上人物、场景等细节的介绍,诠释了《清明上河图》能够名扬...
详情