一文读懂三文鱼:你吃的真是三文鱼刺身?
我们通常所说的三文鱼主要是指来自挪威、智利、丹麦法罗群岛的大西洋鲑鱼(英文名Salmon),后来,美国、加拿大等地的太平洋鲑鱼(英文名Salmon)进入中国后,也被称为三文鱼。在我国市场上,除了这两种进口三文鱼外,还有一种国产的被称为“淡水三文鱼”的虹鳟鱼(英文名Rainbowtrout),但严格来说,虹鳟鱼与前两者有所不同。
“九转大肠”是什么梗,用英文怎么说?
当然,大肠梗也不是第一次火了,上一次是手工耿的大肠刺身。接地气的大肠,和有味道的话题,每次都是最原始的流量密码。02段子创作造热度在《九转大肠》第一波火了之后,网上对于它的段子创作也是齐飞——网友神评论:你不吃,就无法淘汰我;你吃了,就中了我的计——《当代阳谋》放下答辩没办法评价你,吃...
翻译学习 | 中餐200+道菜肴名英文翻译大全(附中餐菜名翻译原则)
烧麦Shaomai2.具有中国特色且已被国外主要英文字典收录的,使用汉语方言拼写或音译拼写的菜名,仍保留其原拼写方式。如:豆腐Tofu宫保鸡丁KungPaoChicken馄饨Wonton3.中文菜肴名称无法体现其做法及主配料的,使用汉语拼音,并在后标注英文注释。如:佛跳墙Fotiaoqiang(SteamedAbalonewithShark'sFinand...
教你看懂英文菜单:英文不好就耽误了吃货进修之路?不存在的!
英文直译就是“PotonFire”,意思为“火上锅”,通常是蔬菜牛肉锅。普罗旺斯炖菜(Ratatouille)没有太多复杂的工序,但这道菜滋味醇厚,软烂清甜。松露(Truffle)法国三宝之一,物以稀为贵的松露多是调味料,松露的香气有画龙点睛之妙,使得料理口感、层次更加丰富。二、意大利菜如果你知道在典型的“西餐三...
蔡英文一错再错,台湾经济深陷困境
导读:自从蔡英文上台执掌台湾政坛以来,台湾的一些政治措施不断变本加厉,到如今“台独”已经严重威胁台湾媒体的言论自由。在蔡英文的操控下,台湾岛内的头版头条几乎全都无时无刻地围绕着两岸的政治关系创造话题,而台湾岛内的经济、民生福祉问题却在蔡英文的刻意影响下,
天天喊着“炸酱面”加油!“烤冷面”加油!它们的英文你都会说吗!?
salmon不见得=做刺身用的三文鱼!还可能是别的鱼如果你查字典:“三文鱼"字典会告诉你:它对应的英文是salmon当你查salmon,会显示salmon的意思是:鲑,大马哈鱼(www.e993.com)2024年10月23日。对,就是这样的文字游戏,让很多人傻傻的吃了很多年“冒牌三文鱼”!三文鱼是salmon的音译!salmon翻译成中文应该是:鲑科鱼的统称!!
“青团”的英语真的是qingtuan?!|翻译|饺子|粽子|寿司|日语_网易...
英文中的“寿司”sushi,就是把日语发音的“寿司”用英文字母拼读出来的;同样,英文中的“刺身”sashimi,同样是来自日语本来的发音。如果这些日语特色词汇的翻译方法能够被普遍接受,那么,对于“青团”此类中国特色词汇,把其汉语拼音“qingtuan”当作英文名也是完全行得通的。
10倍赔偿!买到三无产品、就餐遇异物...律师教你这样做→
律师:焦亚硫酸钠是不允许放到儿童食品中的,这属于不符合安全标准的食品,可以向商家或经营者主张10倍的赔偿。如果造成损失,则除损失之外,还可以要求三倍的损失赔偿额。02外出就餐吃到异物,我该怎么办?消费者:最近,我去吃刺身,吃出了绿色异物,我该怎么办?
【收藏】常见海水鱼类图谱大全,澄海人你都吃过吗
剥皮牛,此鱼常见于东南沿海,之前见过很多冰冻的剥皮牛。没想到在此能见到鲜活剥皮牛,在潮汕地区主要用来作为鱼饭,更有刺身爱好者选大条作为刺身,常见的做法也有豉汁蒸或豆酱煮。此鱼在烹调之前要剥皮,故名剥皮牛。打开网易新闻查看精彩图片打开网易新闻查看精彩图片...
"淡水三文鱼"占中国市场三分之一 其真实身份曝光
而虹鳟的英文名为rainbowtrout、oceantrout(学名为Oncorhynchusmykiss),是鲑科太平洋鲑属。虹鳟和其他淡水鳟的多数种群终生生活在低温淡水环境中,大多数鳟鱼在自然环境下并不会发生跨盐度的生殖迁徙,所以难以用“Salmon”来称呼这些鱼。一般在英文中常用“trout”来称这些鱼。不过,也有一些俗称为“硬头鳟”(steelhead...