台课纲文言文比例降低10% “蓝委”:“去中”魔咒不除 什么都是徒劳
环球网综合报道台课纲文白比例调整昨天翻盘,确定文言文比例调降35~45%。据台“中时电子报”24日报道,国民党“立委”柯志恩24日在脸书批评,“课审会”以“确认会议纪录”为由,赤裸呈现一出“政治干预教育”的戏码,台“教育部”翻手为云、覆手为雨的本事令人赞叹不已。柯志恩直言,“只要‘去中’的魔咒不除...
台当局减文言文“去中”?只是让中文成为跛脚鸭
胡适认为“才学疏浅,恐难胜任,不堪从命”的电文虽然简练,但他以白话文解释只用了“干不了,谢谢”5个字,由此显示,语言的精练并非白话与文言文的差别,在于能否恰如其分地选用字词。近来台湾降低高中语文课纲文言文比例争论,正反意见都有,但胡适推行白话文最根本的理由乃鉴于快速的社会变迁,唯有白话文才能够顺应时...
台媒评论:台湾课纲降低文言文比例是要思想上“去中”
文章指出,民进党当局的新课纲中打算把中国史并入东亚史,现在降低文言文的比例,只是“去中国化”的另一配套措施而已。从这个角度来看,蔡英文就是在改变两岸的现状。“维持现状”是蔡英文的承诺,但“去中国化”的作为不只是教育层面的政策,而是从思想上改变两岸关系的定位。我们必须指出,这样的作为,实无益于两岸互信...
家长用文言文请假带孩子去旅游:以赴祖君重慈之约
文中叙述了家长对此事的看法:“高堂在望,盼尽子女之责……父母呼,应勿缓,父母命,行勿懒”、另外家长也认为“读万卷书,行万里路……小女此去,耳濡目染,亦可长智增惠……”文末道出请假要求:“是以,小女恩请告假五日,以赴祖君重慈之约。”这段文言请假条翻译成白话就是,家长为一年的女儿向校长请假一...
150个文言文实词大全(词义、例句)【建议收藏夹吃灰】
去乱而被之以治。(《荀子??不苟》)(3)介词表示被动。信而见疑,忠而被谤。(《屈原列传》)(4)pi,通"披",动词①穿在身上或披在身上。将军身被坚执锐。(《陈涉世家》)②披散,披着。屈原至于江滨,被发行吟泽畔。(《屈原列传》)
台当局“去文言文” 台学者斥:调课纲假教育真斗争
支持与反对派网友也在网络上战翻天,反对的网友认为,“文言文就这样被搞烂”、“英语国家也是要看古文,想要去中国化就直说”、“文言文或许平常用不上,但这是文化素养问题”;支持缩减比例的网友则说,“有时间学文言文,还不如去学英文”、“想我当年对中国古典文学的兴趣,就毁在文言文的翻译与默写上”(www.e993.com)2024年11月8日。
高中文言文双音节古今异义词(六)
52.舞榭歌台,(风流)总被雨打风吹去。《永遇乐??京口北固亭怀古》风流:在这里的意思是“英雄人物的历史功绩”;今义是指“与男女情爱有关的事”。译文:当年的舞榭歌台还在,英雄人物却随着岁月的流逝早已不复存在。再如:数(风流)人物,还看今朝。《沁园春??雪》...
岛内学者怒批课纲修订政治化 认为台当局意在“去中”
《联合报》27日称,在网络票选出的十篇文言文选文中,台湾古典文学占六成,“去中国化”和殖民化的氛围浓厚。有两篇文章与“原住民”有关,《番社过年歌》是诗歌,《大甲妇》描写淡水附近平埔族妇女织布的细节,相对于之前选入的《虬髯客传》描述唐代女性婚姻爱情自主的情况,纳入《大甲妇》是为了讨论性别平等教育...
中华文化之根在台扎得有多深 中国化谁也去不掉
2006年,台湾地区政党轮替,民进党“去中国化”,先向传统文化开刀,废除《中国文化基本教材》科目,甚至提出废成语、废典故。然而,2007年的台湾“大学指定科目考试”(高考)的语文考试中,文言文考题比例占66%,为历年最高,“独派”骂成一片。这足见岛内知识分子对“去中国化”根本不买账。迫于反对声,民进党执政当局...
台湾课本删文言文,传统文化何去何从?
另一方面,也有观点认为,减少文言文的比重可以减轻学生的学习负担,使他们有更多的时间和精力去学习其他科目。这一做法引发了不少人的担忧。许多人认为,文言文是中华文化的重要组成部分,它不仅仅承载着历史的信息,更是中华民族智慧和精神的象征。通过学习文言文,学生不仅能够提高语言运用能力,更能深入理解中华文化...