常州大学2025考研初试大纲:翻译基础(英语)
一、基本内容(一)词语翻译考查《中国日报》《中国关键词》、白皮书等主流报刊、政府文件、双语著述中常见的政治、经济、文化、法律、科技等词语(术语)的互译。(二)英汉段落或篇章互译要求考生具备英汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和英语国家的社会、文化等背景知识;初步掌握能源领域科普类文本的翻译技巧;...
专业翻译软件App
微软必应翻译app下载是一款功能强大的在线词典学习工具,权威性英汉双解字典,帮助学生轻松提升英语水平,无需连接网络也可以轻轻松松查词,快来下载微软必应最新版吧。欧路词典免费翻译app休闲益智|10M立即打开欧路词典是一款离线免费学英语app,海量扩展词库,自定义编辑;支持中文、英语、日语、法语、德语等多语种翻...
年度“神翻译” 暖男被译为“中央空调般供暖”
“我不是英语专业毕业,这样的神翻译不需要有超强的英语功底。”她说,对于这类神翻译,没有标准,只有适合不适合,强调的是“好玩和内涵”。“参与的很多都是80后和90后。”参与翻译的“花生”告诉记者,即使是同一个词汇,大家的翻译可能都不一样,没有说谁更准确,因为从语法上说都不可能说得过去,大家更多的是觉得...
学英语——跟职业有关的英语单词(带中文翻译)
学英语——跟职业有关的英语单词(带中文翻译)在职场中,掌握相关职业的专业术语是非常重要的。了解各种职业的英文单词不仅有助于提升英语水平,还能在与国际同事、客户的交流中更加得心应手。接下来,小言将带大家一起学习50个与职业相关的英语单词及其中文翻译,帮助你在职场中更加自信地表达自己。1.Accountant-...
专访85岁冯志伟教授:一个北大中文系学生的机器翻译之梦
1957年,冯志伟在1954年的《纽约时报》上了解到美国乔治城大学(GeorgetownUniversity)成功进行俄英机器翻译实验的消息。那是一个小女孩在IBM701计算机上表演机器翻译的报道,小女孩只输入了两个俄语句子,对应的两个翻译之后的英语句子马上就从计算机中输出出来。
《语言与法律研究》2023年第2辑要目
对外译介中国的法律法规是一个长期任务,建设、维护、管理立法文本相关的翻译记忆库和术语库是其中一项重点工作(www.e993.com)2024年11月16日。具备法律逻辑思维和深厚法律英语语言功底的译者始终是法律翻译过程中的主导者和掌舵人。关键词:计算机辅助翻译技术;《民法典》;合同编;SDL;Trados;法律翻译...
彼得·霍莫基等|大型语言模型及其在法律中的可能用途
最后一步是最容易完成的,即根据第二阶段输出的“必要标题”,对从条款库中检索到的各个独立条款进行必要的语言和文本调整(例如,更改词性、时态、连接词、当事方数量、术语)。这些任务对于大型语言模型来说微不足道,但对于非基于大型语言模型的文件汇编系统来说,尤其是对于非英语使用者来说,这是非常困难的。
中文里的哪些词, 英语根本无法翻译或解释?
试举一例:汉语中“豆腐”一词,英语的翻译就很难曲尽其妙。“豆腐”一词英语可将之翻译为beancurd或者是tofu。bean是豆子的意思,curd是凝乳的意思。tofu当为用音译的方法翻译出来的一个词。但是中文里面的豆腐可远不止“豆子的凝乳”这种意思。“我吃你的豆腐”,这句话中的豆腐可就不是某种凝乳了。
高考英语核心单词subject:词性、释义、用法和翻译
高考英语核心单词必然少不了subject,首先是它是个高频词,其次是词性多,三是形容词和动词的用法和意义比较特殊,和汉语的差别比较大。一、subject的词性和释义subject有三个词性和相应的释义,包括名词、形容词和动词,简单展示如下:1.名词(NOUN)1.1.主题;题目;话题;题材;问题(apersonorthingthatisbeing...
“走得拢”“左手倒拐”咋翻译?看看百年前的川话英语教科书
最近,网络上出现了一本很火的书,名为《民国四川话英语教科书》,单看书名,就很有阅读的冲动。试问你知道“走得拢”“左手倒拐”“请巴倒左手坐”这样的方言词汇该咋翻译吗?翻开这本书,你会发现,早在一百年前,加拿大医生启尔德就进行了尝试。按场景分类...