2024年湖北省新八校协作体高三10月联考
文中“我在过往情节中的无数次轮回,让我对每一条支线、每一处接口都熟稔无比,而对文字风格的长久浸淫让我觉得那语言仿佛出自我的口吻”“语句的飘扬像一种圣洁的吟唱”等,都能看出“我”对《红楼梦》的尊崇。②对极权、暴政的讽刺。文中他们让“我”回忆《红楼梦》只是为了“提高总统的支持率”,他们审讯“我...
中国人的处世智慧,越早看懂越好
但这样千年才出一部的杰作,却因为文言文的晦涩难懂让很多人望而却步。小编比较了市面上几乎所有的史记版本,精选了这套全本无删减、注译权威、装帧精良的《史记》,推荐给大家。不管是从内容的编排、知识的扩展、阅读的体验、装帧的精美程度等方面,读史记这一套就够了。全套共4册,罕见的零删减全本+全译,底本...
沈腾:两岸法律“翻译家”
“跨两岸的法律事务需要‘翻译家’,”沈腾说,“两岸文化表达是有一定差异性的,法律语言也存在不一样的地方,这就好像摆在面前的一边是文言文,另一边是白话文,哪些地方相通,哪些地方不同,需要有熟悉两岸法律的人做翻译,不然就会产生误解。”做一名“翻译家”的想法,始自沈腾多年前的一段经历。彼时,他担任台湾...
世界舞台上的熊式一-中华读书报-光明网
富兰克林的《自传》译文是半文言文,但它与熊式一的“回忆录”有惊人的相似。两者都使用了书信的形式,右上角标明住址和写信日期,信的对象都是自己的孩子,而且都开门见山,说明这是为了要把自己的故事或“余生之行休”用文字记录下来传给后代。除此之外,两人的写作过程也十分相似。富兰克林在65岁那年开始动笔写《自...
宁波小学文言文阅读练习:欧阳修不喜释氏
宁波小学文言文阅读练习:欧阳修不喜释氏欧阳文忠公不喜释氏。士有谈佛书者,必正色视之,而公之幼子字"和尚"。或问:"公既不喜佛,而以和尚名子何也?"公曰:"所以贱之也,如今人以牛驴名小儿耳。"问者大笑,且伏公之辨也。注释①欧阳文忠公:即北宋政治家、文学家欧阳修,他死后谥"文忠"。②释氏:...
中考文言文鉴赏阅读每日一篇:《释秘演诗集序》
中考文言文鉴赏阅读每日一篇:《释秘演诗集序》原文予少以进士游京师,因得尽交当世之贤豪(www.e993.com)2024年10月22日。然犹以谓国家臣一四海,休兵革,养息天下以无事者四十年,而智谋雄伟非常之士,无所用其能者,往往伏而不出,山林屠贩,必有老死而世莫见者,欲从而求之不可得。其后得吾亡友石曼卿。
姓氏文化的魅力——盖(guō)姓简释
——盖(guō)姓简释文/刘培华、盖金香中华姓氏文化源远流长,自原始社会至今,代代相传,姓氏繁多,洋洋大观。纵览我国姓氏文化史,可谓浩瀚无垠、颇为壮观。其特点是:出处具体、内容丰富、源远流长。姓氏离不开文字,而中国文字更是博大精深,一字多音、多义是其显著特点之一,“盖”字最为典型。根据1983...
分享|二十四史全译.pdf
《二十四史全译》,国家“十五”出版规划重点图书,《二十四史》国家译本。全文五千万字的译稿反复修改,每一部史书的译文都整体修改三次以上。出版前,古文、今文近一亿字的校对做了十二遍。可谓呕心沥血。修史、读史,以史为鉴,是中华民族的宝贵传统,但是,古汉语与现代汉语的差别,阻碍了人们阅读史书的努力。现在...
解析:高考题型讲解之文言文翻译
文言文译文衡量的标准包括以下几方面:信、达、雅。1.信:准确、不歪曲、不遗漏、不随意增减。2.达:明白通顺,符合现代汉语语序,没有语病。3.雅:文笔优美。(二)翻译原则翻译原则:以直译为主,若难于直译时,辅以意译。1.直译:逐字翻译,竭力保留原文用词造句的特点,力求风格和原文一致。
小学文言文阅读理解1曾子杀猪,可打印附答案!
小学文言文阅读理解1曾子杀猪,可打印附答案!注释曾子(前505~前432):曾参,春秋末年,鲁国人.孔子的弟子,字子舆,被尊称为曾子。性情沉静,举止稳重,为人谨慎,待人谦恭,以孝著称。曾提出“慎终追远,民德归厚”的主张和“吾日三省吾身”的修养方法。据传以修身为主要内容的《大学》是他的作品。