【学术推荐】《中国当代科幻小说的海外译介与传播》
《中国当代科幻小说的海外译介与传播》基于全球最大的图书阅读社交网站GoodReads读者对刘慈欣的《三体》、《黑暗森林》、《死神永生》、《流浪地球》等中国当代科幻小说代表性作品的评价内容建立读者评价话语语料库,通过AntConc、Python情感分析等语料库工具结合读者年龄、职业、性别、国别、星评级别等影响因素,对海外读者的...
科幻电影《三体》宣告杀青 导演称高度还原小说
“我们会相当忠实地还原小说所描述的情景。我们和每一位了解三体的观众一样都对物理学不存在、古筝行动、人列计算机、游戏世界等等画面充满了期待。”张番番说,《三体》电影的故事毫无疑问是最重要的,特效、演技、摄影、灯光都很重要,缺一不可,需要方方面面的组合。“最值得欣喜的部分,是几位主演都非常认真积极...
刘慈欣《三体3:死神永生》获轨迹奖最佳长篇科幻小说奖
刘宇昆是《三体:死神永生》这本小说的英文翻译人员,同时也翻译了《三体1》,并且帮助刘慈欣首度获得科幻界“奥斯卡”雨果奖。轨迹奖被人称之为雨果奖之前的风向标,就跟环球奖与奥斯卡一样。据悉,今年的雨果奖定于8月11日揭晓。
中国小说《三体》 获科幻最高荣誉雨果奖
这部小说讲述的是一个具有大想象力的故事,谈论的是人类面临的共同问题。同时,《三体》的故事植根于中国古代和近代历史,怀有强烈情感,让人回味无穷。刘慈欣的科幻小说《三体》系列(又名“地球往事”三部曲)由《三体》、《黑暗森林》、《死神永生》三部小说组成。故事视角宏大,从中国视角讨论科幻的一个基本问题,即...
新书| 《中国当代科幻小说的海外译介与传播》
内容简介《中国当代科幻小说的海外译介与传播》基于全球最大的图书阅读社交网站GoodReads读者对刘慈欣的《三体》、《黑暗森林》、《死神永生》、《流浪地球》等中国当代科幻小说代表性作品的评价内容建立读者评价话语语料库,通过AntConc、Python情感分析等语料库工具结合读者年龄、职业、性别、国别、星评级别等影响因素,对...
奈飞版《三体》开播,网友:杂糅小说三部内容,汪淼变成了五个人
看过小说的观众表示,这一版的《三体》虽然是第一季,但杂糅了原小说三部的很多内容,比如第8集就讲到了面壁者,节奏很快(www.e993.com)2024年11月28日。特效上还是能看出很用心,特别是VR游戏部分,像“脱水”,就具象化地进行了呈现,有些惊悚和残酷,“比我读书时的想象还要真实。”与原著相比,奈飞版《三体》最大的变化,是将科学家汪淼...
网飞《三体》剧集将拍三季 小说故事全覆盖
《三体》北京时间7月31日消息,据外国媒体报道,Netflix的《三体》剧集前不久宣布续订,但只透露有“数季”,没有确认具体几季、多少集。最新,该剧主创宣布一共将拍三季,计划一直讲到“小说第三本的最后”。《三体》主创DavidBenioff、D.B。Weiss和AlexanderWoo在网飞的FYSEEspace活动上,称该剧还会拍第二...
网飞版《三体》一个披着刘慈欣小说外衣的美国故事
所以,如果他们拍《瞬息全宇宙》这种关乎亚裔身份焦虑的存在主义故事,或者去改编科幻作家匡灵秀贴合跨国族思考、身份政治语境的《巴别塔》,我都觉得会拍好,因为这是他们的创作舒适区。但硬要改编《三体》这种中国属性极为浓厚的小说,反而容易暴露他们的短板。
版权贸易推动中外文明互鉴共荣
在笔者看来,通过版权贸易、市场开发转化与营销,《三体》等中国科幻文学、推理文学和网络文学等成为中华文化海外传播的标志性现象,其成功的秘诀是“内容为王”、海外传播营销,核心是版权多元开发。笔者以近些年中俄两国文化交流为例,探寻版权贸易助力中华文化走出去的重要作用。
网飞版「三体」,真是依托答辩?
其中,《三体》小说第一部最具想象力的三体游戏内容,也间或插入其中。让观众以最快的速度接受《三体》的信息,并呈现出名场面,这是网飞版的亮点。比如,故事开始,尝试纳米纤维科技研究的奥吉·萨拉札(艾莎·冈萨雷斯饰)就看到了死亡倒计时。第二集,她因为恐惧停止了科研项目,死亡倒计时暂时停止。