张琬容|19世纪比利时汉学家哈雷兹的汉、满《易经》翻译
通过序言和比对内容可以发现,哈雷兹所用的满文版本应当是乾隆时期的《御制翻译易经》,他还附上了满文版本的拉丁字母转写本,并且补充了之前没有翻译的《易传》部分:文言传、系辞传、说卦传、序卦传、杂卦传。
考研外国语院校毕业就业前景
在这个行业中,你可以担任翻译员、翻译助理、翻译编辑等职位。此外,你还可以选择从事文化交流、国际商务等相关工作。翻译行业不仅能够提供丰富多样的工作内容,还能够锻炼你的语言表达能力和跨文化交流能力。3.文化交流行业文化交流行业是外国语专业毕业生的另一个就业方向。作为外国语专业的研究生,你可以选择从事国际...
北京外国语大学2023年硕士研究生招生简章
学术型硕士研究生的基本学制为3年;应用型专业学位硕士研究生(包括翻译硕士<含英语、俄语、法语、德语、日语、朝鲜语、西班牙语、阿拉伯语、泰语、意大利语十个语种的口、笔译专业>、汉语国际教育硕士、金融硕士、国际商务硕士、会计硕士、新闻与传播硕士、工商管理硕士<全日制>)学制均为2年。英语学院英语笔译专业政治文...
翻译为桥,用法语讲好中国故事(千行百业看海归)
徐翌茹认为,做好翻译工作的第一步,是自己要理解“吃透”。翻译不仅考验外语水平,更考验母语水平,首先要理解透中文想表达的含义,再思考如何翻译成目标语。翻译工作是在两种文化、两种语言间游走,找到它们的对应之处,“这是一个‘经验加思考’的过程。”展示中国特色大国风采去年4月7日,在对中国进行国事访问期间...
我,驻外翻译,8年前从埃塞转战乍得,分享我在非洲多国工作的见闻
翻译工作主要是监理往来信函的书写和翻译,合同翻译,会议翻译。劳资管理就是当地工人招聘,合同签订,当地工人工资计算和发放,劳资纠纷处理等等。第一次接触道路工程领域的我,对很多专业词汇和术语表达并不了解,加上没有任何的相关培训,所以前期在翻译工作中异常吃力。
法语翻译家余中先:把优秀的法国文学作品带给中国读者
当然,常年从事的文学作品翻译工作也从未停歇(www.e993.com)2024年11月14日。此外,他还在写一些散文、随笔。无论是教学、翻译、写作、做讲座、当评委,余中先都希望自己能够为推动中法文学互鉴、促进中法文化交流贡献自己的力量。凭着这份信念,年近古稀的他至今仍然活跃在法国文化圈和法语学术界,为加强中法文化交流继续发光发热。
刘楠祺:法语是拉辛和伏尔泰的语言,是巴尔扎克和雨果的语言,对我...
有鉴于此,“为了表彰您本着对法语的热爱所成就的事业,以及您的翻译工作和对法中友谊的贡献,我谨代表法兰西共和国文化部部长授予您艺术与文学骑士勋章”。白玉堂(法国驻华大使)致授勋词据悉,著名翻译家黄雅琴、著名出版人吴兴元,同时被授予法兰西艺术与文学骑士荣誉勋章。法国艺术及文学勋章(OrdredesArtsetdes...
City不City?译道翻译带你体验全球城市的语言魅力
东京,这座充满活力和创新的城市,是科技与传统完美融合的典范。这里既有现代化的高科技公司和创新实验室,也有保存完好的神社、寺庙和传统文化活动。日语作为日本的官方语言,其复杂性和精细度使得翻译工作变得尤为重要。译道翻译在东京拥有一支精通日语的翻译团队,能够准确传达技术文档、市场宣传和文化作品的内容。日语...
李玉民教授与他热爱的翻译事业
其中,包括首都师范大学外国语学院法语系李玉民教授翻译的《三个火枪手》一书。李玉民教授译作5月30日,由外国语学院主办的“李玉民翻译艺术研讨会”在实验楼报告厅隆重举行。学校党委常委、副校长马力耕,党委常委、宣传部长黄延敏,离退休干部处处长董璐,社科处处长张增田,国际合作交流处处长韩梅,校友工作办公室主任白向...
人工智能时代,什么才是好的翻译?
4月23日,世界读书日,在主题为“跨越语言,连接世界——致敬翻译的力量”的第二届雅努斯计划颁奖礼暨雅努斯论坛上,作家、雅努斯计划发起人之一许知远这样说道。在雅努斯论坛的“人工智能时代的人文社科翻译:现状与展望”主题对谈中,作家兼译者陆大鹏、法语译者董树宝、德语译者强朝晖和英语译者刘慧宁共同讨论了这些议题:在...