探照灯好书8月入围40部人文社科翻译佳作发布
内容简介:兰克·霍尔特(FrankL.Holt)是一位关注中亚的美国考古学家和作家,休斯顿大学历史系副教授。霍尔特从弗吉尼亚大学获得了历史学博士学位,被公认是亚历山大大帝、希腊化亚洲和钱币学方面的权威学者之一。战争是古代最有利可图的经济活动,财富会从被征服者转移到胜利者身上。战争对资源进行重新分配,对统治者和...
杨焄︱“睡美人”来到中国之后(下)
亦声翻译的罗哲尔(SamuelRogers)《睡美人》(载1923年《侨务》第81期)则是英国诗史上赫赫有名的佳作,曾被帕尔格雷夫(F.T.Palgrave)选入《英诗金库》(TheGoldenTreasuryoftheBestSongsandLyricalPoemsintheEnglishLanguage)。诗中写道,“春睡悠悠,梦里天上游。/虽是笑眼闭了,/但笑意徘徊,...
一周文化讲座|猫腻与中国网络文学_腾讯新闻
嘉宾:刘皓明(美国凡萨学院中日文系与亚洲研究教授)、高峰枫(北京大学外国语学院教授)、王丁(北京外国语大学历史学院教授)等无论古今中外,翻译都是一个文明、一种文化赖以发展和自强的重要引导因素。中国与西洋文明之间通过翻译彼此的经典来产生交流至晚可以追溯到唐代。到了近代,翻译更是在中西方的现代化过程中起到...
发挥学科群综合优势 清除院系发展管理障碍
培训由药物经济学与卫生技术评估,以价值为基础的药品定价,药物流行病学,药物经济学模型分析,健康相关生活质量的测定及其应用,Meta分析与系统综述,预算影响分析,药物经济学在医保决策中的应用等八个模块的内容组成.课程安排注重理论与实务相结合,既有药物经济学相关基本概念的介绍和对新技术,新方法...
坐在金山上挖煤?中国经济学界到底做错了什么
美国高层级的学者,绝大多数人都在关注政策。像哈佛大学、普林斯顿大学和麻省理工学院这三所大学里的教授,他们非常关注政策。他们是咸水派,因为这几所大学的位置靠海近。但即使是淡水派学者(五大湖地区大学里的学者),其实他们中的很多人也是经常参与政策讨论的。比如赫克曼,他是搞计量经济学的,按理说他完全可以躲在...
于耀翔:这个错误翻译背后,是美国真理部的反华组合拳
或许有人会认为这只是一个错误的译名,其威胁远没有前文提到的栽赃抹黑严重:“一个小小的翻译,能起到什么作用?”殊不知,这个翻译的背后是美国真理部绵里藏针的反华组合拳(www.e993.com)2024年10月12日。首先,“平权法案”和许多其他美国的进步主义叙事一样,是对中国“人权问题”的攻击武器。反华思想最喜欢诋毁中国的方向就是所谓的“人权”...
他们翻译了汉译名著!周流溪:继续完成吕叔湘先生未竟的事业
而在读书期间,三人合作翻译了英国语言学家帕默尔的《语言学概论》;译稿经导师吕叔湘先生审校,并为之作序,1983年在商务印书馆出版。30年后,这本西方语言学经典被收入商务“汉译世界学术名著丛书”。当年的师兄弟,毕业后天各一方:周流溪留京工作,王菊泉回了上海海事大学,年龄最小的陈平则远赴美国继续深造,后来在...
美国静力学教材分析
该书内容包括引言、平面汇交力系、平面平行力系、平面一般力系、空间力系和虚功原理。尽管该书没有铁摩辛柯所写的材料力学教材著名,但仍在美国工程力学教育史上起着里程碑的作用。在此之前,工程力学都强调特殊而具体的应用,随着技术的发展而很快过时。铁摩辛柯沿袭哥廷根学派传统,数学与应用、理论与实际、科学与工程...
神经机器翻译必读NLP教程:了解谷歌翻译的核心
随后,两大学派产生:·经验性的试错法,使用统计方法。·涉及基础语言研究的理论方法。1964年,美国政府成立了自动语言处理咨询委员会(ALPAC),以评估机器翻译的进展。ALPAC在1966年11月发表了关于机器翻译状态的报告。以下是该报告的主要亮点:·它对机器翻译的可行性提出了严重质疑,并将其称为无可救药。
一个半世纪以来我国出版的美国经济著译作概述
新制度学派代表人物肯尼思.加尔布雷思的《丰裕社会》、《经济学和公共目标》等书,先后由大陆、港、台北翻译出版。我国学者的评论有厉以宁著《论加尔布雷思的制度经济学说》,1979年由商务印书馆出版。有关美国的熊彼特经济学说出版的有:熊彼特著《资本主义,社会主义和民主主义》,由绛枫译,商务印书馆1979年出版...