《现代汉语词典》(第七版)汉藏对照全文版完成翻译审定
本报讯(记者魏爽)5月23日,记者从青海省民族宗教事务委员会获悉,由该委组织实施的《现代汉语词典》(第七版)汉藏对照全文版翻译审定工作日前完成。《现代汉语词典》共有汉语词条7万余条,藏语词条20余万条,8300多页,近1千万字。为了满足涉藏地区国家通用语言文字优质教育和服务需求,弘扬和传播其承载的...
汉藏互译错拼、直译现象频发 拉萨市藏语委办(编译局)开通举报通道...
走访中记者发现,由于汉藏翻译业务和订单并不多,因此,很多店家没有雇佣专业的汉藏翻译人员,而是选择使用汉藏翻译软件进行翻译,且几乎不会对软件翻译后的内容进行校对,这也导致了汉藏翻译过程中出现直译现象。拉萨市城关区某小区门口一家打字复印店的老板介绍:“我们店规模小,平日里没有太多的翻译订单,一般都是给店...
...全球汉籍合璧工程首席专家、山东大学讲席教授郑杰文_四川在线
全球汉籍合璧工程首席专家、山东大学讲席教授郑杰文介绍,该项目旨在将境外所藏中华古籍的全部情况调研摸清,进而对中国境内缺藏的品种和版本进行复制、出版、整理和综合性研究,从而完善中华古文献的存藏体系,裨补中华文化完整性,在助力中华优秀传统文化传承发展的同时,向世界展示中华文明的深厚积淀,促进国际汉学研究的创新...
西藏电信寻“新”记:以“数”赋智 乘“云”而上|拉萨|日喀则|中国...
2013年拉萨雪顿节期间,西藏电信为文成公主主题演艺活动提供通信保障。“这里有一个藏汉在线翻译软件,不仅能够帮助我学习汉语,还能解决一些沟通问题。”日喀则市萨迦县萨迦寺里的僧人用上了手机诵经。通过网络的力量,古老的藏传佛教文化穿越时空走向了世界。中国电信集团对口帮扶的西藏昌都市边坝县乡村振兴项目。“以前...
中国工程院院士、西藏大学教授尼玛扎西(中):为西藏搭建信息化桥梁
“这个系统就像一个牙牙学语的稚童,要不停地教给它各领域各行各业的知识,它才可以说出更漂亮的句子来。”尼玛扎西团队成员、机器翻译项目成员仁青东主这样形容“阳光藏汉机器翻译系统”。如今,经过团队成员的共同努力,“阳光藏汉机器翻译系统”历经多次升级,不仅将准确率提升至90%以上,系统的最高日访问量更是达到...
沈卫荣︱顿悟与渐悟——吐蕃僧诤与藏传佛教的前弘期(上)
除此之外,研究敦煌古藏文文献的学者们还发现大量汉传禅宗的经典文本也都被翻译成了藏文,像菩提达摩的《二入四行论》,以及《历代法宝记》等,所以,可以说汉藏文化交流、交往和交融的程度自古以来就是非常深厚的(www.e993.com)2024年10月31日。
翻译硕士考研科目
翻译硕士考研科目1、政治(全国统考);2、翻译硕士英语:考核内容完形填空、改错、句子重述、文本缩写、命题作文;3、英语翻译基础:考核内容英汉术语互译、英汉应用文本互译;4、汉语写作与百科知识:考核内容术语解释、英汉新闻编译、汉语写作。1翻译硕士考研科目...
英语笔译考研考什么内容
1英语笔译考研考什么内容英语笔译考研科目涉及思想政治理论、翻译硕士英语、英语翻译基础和汉语写作与百科知识。这四个科目是研究生考试中的重要内容。思想政治理论是考察考生对国家政治制度、历史文化等方面的理解和掌握程度。翻译硕士英语则要求考生具备扎实的英语基础和翻译能力。英语翻译基础包括英汉应用文本互译和英汉...
考研汉语言文学就业方向及前景
2.翻译工作者:随着国际交流的日益频繁,翻译行业对于汉语言文学专业人才的需求也在增加。毕业生可以选择在翻译机构、外企等单位从事翻译工作。3.文化传媒行业:文化传媒行业是一个非常有前景的就业方向。毕业生可以选择在电视台、报社、出版社等单位从事编辑、新闻采编等工作。
中国民族语文翻译局向西藏藏语委办提供藏汉智能翻译系统
近日,中国民族语文翻译局向西藏自治区藏语委办(编译局)赠送了藏汉智能翻译系统,并完成人员培训、技术指导、远程部署等工作。该系统将推动藏汉翻译实现人机结合,进一步提高翻译的质量和效率,为铸牢中华民族共同体意识、促进各民族交往交流交融作出积极贡献。