论文写作:参考文献引用的8个规则
在西方社会,尤其对于一些专业性很强的论文,用原文语言注释作者是很重要的,如果引用的是外语文献,一般需要在页面底部注解翻译;不过根据中国国内规范,引用的外文文献可直接写外文,无需翻译成中文。(6)当引用的篇幅较短时(几行字),我们在文中加入引号;当引用篇幅较长时,建议将其列入正文左边空白处或使用斜体字标记;...
不发表就出局,没“笔者”没被动句就不高级
回看这个早期学习的过程,“认出”论文的方法是以下简单两种:其一是通过刊载媒介判断,凡专业期刊上的文章,除了导言、书评、学术会议纪要、研究笔记、“与某某商榷”等文章,剩下的都是论文;其二通过撰写体例辨别,凡摘要、关键词、文献综述、研究方法、讨论和参考文献等众多要件一一具备的,都是论文。旁观者大概也都用此...
从《欧那尼》到《英雄与美人》:一部越剧改译剧的本土化历程
人物的处理在陈瘦竹那个年代,译作中的人名翻译大多采用了一种偏于归化的音译,即译名按照中国人名的习惯,翻成类似于姓+名的两字或三字结构。从下面的表格可以看到,外文原名较长,而陈的译名基本翻译原则是取其中一部分音译。(加粗部分为译名对应的西文)。只有国王卡洛斯,为了表明其身份,在译名中增加了意译成分,处理...
宋丹:《日藏林语堂红楼梦英译稿整理与研究》
第1-9章的内部研究涉及了林语堂对《红楼梦》的认识、翻译历程与底本、编译策略、译稿修改、文化翻译、诗词韵文翻译、副文本、叙事重构、人物形象重构等问题。主要考证了林语堂翻译《红楼梦》使用的底本与翻译历程,回答了林语堂未直接出版译稿而在日本转译出版的疑问;论证了林语堂的翻译与研究相互映射,翻译《红楼梦》既...
曹波 周丽|抗战初期爱尔兰短剧《月出》的“中国化”
参考文献:[1]刘欣:《论中国现代改译剧》,上海:上海书店出版社,2011年,第37页。[2]田本相主编:《中国现代比较戏剧史》,北京:文化艺术出版社,1993年,第640页。[3]LindaHutcheonandSiobhanO??Flynn,ATheoryofAdaptation(London:Routledge,2013),151....
EMUI10滚屏翻译:外文阅读不间断
而滚屏翻译,采用OCR技术,可以检测出一行文本或图片的位置坐标,如果发现切分位置正好处在某行或某张图片中间,则会向上移动到行间空白位置进行切分(www.e993.com)2024年11月20日。以这种规则处理后的图片宽度同屏幕一致,高度等于或略低于屏幕高度,每一行字和每一张图都是完整的。这种方案巧妙实用,在速度快的同时,保证了用户的使用体验。
毕业论文怎么写?论文格式是什么?
1、文献综述的格式文献综述的格式与一般研究性论文的格式有所不同。这是因为研究性的论文注重研究的方法和结果,而文献综述介绍与主题有关的详细资料、动态、进展、展望以及对以上方面的评述。因此文献综述的格式相对多样,但总的来说,一般都包含以下四部分:即前言、主题、总结和参考文献。撰写文献综述时可按这四...
干货 英文文献综述怎么写?
通过中文综述,你可以首先了解这行的基本名词,基本参量和常用的制备、表征方法。我觉得这点很重要,因为如果直接英文上手的话,一些基本名词如果简单的想当然的翻译,往往会将你引入误区或造成歧义。同时中文综述里要包含了大量的英文参考文献,这就为后续的查找文献打下一个基础。
面向科普翻译的语料库建设与研究:应用及展望
若英语句子为完整的语义单元,碰到破折号、冒号等也进行了断句处理。王克非提到,“句子仍不失为翻译的一个主要转换单位,特别是除文学汉译英之外的另三类翻译,其1∶1的句对齐比例达到80%以上……英译汉1∶1的语句对应高于汉译英,主要原因是汉语译者翻译时多参照原文的句式和标点,特别是在比较严肃的文本中。”[14]...
沈卫荣 侯浩然|疯癫的圣僧:毗瓦巴、密勒日巴与印藏佛教的大成道者...
参考文献:中文玛丽·道格拉斯:《洁净与危险:对污染和禁忌概念的分析》,黄剑波、柳博赟、卢忱译,商务印书馆,2020年。休·B.厄本:《极端的东方:东方学家想像中的“密教”范畴的构建》,李梦妍译,见沈卫荣编:《何谓密教?关于密教的定义、修习、符号和历史的诠释与争论》,中国藏学出版社,2016年,168–206页。