人名翻译的艺术:你认为有哪些外国人名翻译得特别好?
采用译音的办法翻译外国人名,如果实行“名从主人”的原则,需根据原名本来的实际读音,选用与该读音尽可能贴近而意思得当的汉字来转写,这就是译音循本。05:音系对应译音就是用一种语言的音位或音节有系统地转写另一种语言的音位或音节。为了让转写准确,需要充分利用译入语的全部对应音位和音节,让译名尽量贴近原文名...
如何让外国人读懂中轴线?资深翻译童孝华讲述中轴线关键词翻译背后...
例如,联合国相关文件中对中国地名的处理方式通常是先标注拼音音译,然后在括号中注明英文意译。采纳这一做法,有助于与国际规范接轨,增强译文的权威性与普适性。文/北京青年报记者张月朦
听黄祖洽先生谈自己的科研经历|钱三强|何祚庥|邓稼先|华罗庚|...
黄祖洽:在我们物理所东北方向紧挨着的北京大学的一个小楼里,从各个方面抽调人来组成一个反应堆学习班,楼上有一个大房间,把这一批人集中到一起,我也坐到里面,彭先生就给他们讲课。课后,我就利用重水堆的计算帮助他们做练习,那时候最出色的是方励之,还有郑绍唐、蔡少辉和一个女生叫荣茉英。刘寄星:跟您学反应...
在海事博物馆“遇见黄东”:18世纪珠江口的小人物与大世界
他在日记中除了提到当时庄园里还豢养着800头鹿外,还特别提到一幅油画:“所悬油画,皆西俗有名望人,中有少年华人一轴,戴顶帏帽,短衣马褂,赤脚番鞋,款署黄亚东,不知何许人,彼族如是隆重耳。”张荫桓“不知何许人”这句话,正是“黄东”这个名字在过去中国近代史书写中最有可能出现的注解。黄东的故事,尽管...
体坛多名将名字竟是错的 笔误、多音字让人误会
记者采访过一位著名老记者,他说:“外国人怎么译名,应按照中国对外翻译出版公司出版、新华通讯社译名室编辑的《世界人名翻译大辞典》来翻译,可现在因为英语太过普及,谁都能当翻译,因此出现了太多不严谨翻译。”其中最大的翻译“难题”是该按照母语的发音翻译,还是按照英语的发音翻译。
韩语学习丨韩语能力证书有多少类型?
因此,如外国人参加考试,需要出示外国人登陆证或居所证,是韩语本土需要但海外人士较少接触的考试类别(www.e993.com)2024年10月13日。KBS韩语能力测试可用途径:韩国头部企业公司及其公共机关从业者,韩语电视广播公司意向者等。05ITT国际翻译证(韩中翻译)ITT国际翻译资格证由韩国社团法人国际通翻译协会(IITA)颁发,在韩国及一些国家和地区具有较高...
公安机关办理刑事案件程序规定
暂予监外执行第三节剥夺政治权利第四节对又犯新罪罪犯的处理第十章特别程序第一节未成年人刑事案件诉讼程序第二节当事人和解的公诉案件诉讼程序第三节犯罪嫌疑人逃匿、死亡案件违法所得的没收程序第四节依法不负刑事责任的精神病人的强制医疗程序第十一章办案协作第十二章外国人犯罪案件...
大唐狄公的出海与回归
第二个难点就是诗词的翻译。我是这个译本的主译,但我对诗词完全是门外汉,好在朋友陶短房先生是诗词的大行家,及时伸出援手相助,为我们这个译本的诗词和回目把关,最终的成文结果比较令人满意。第三个难点就是人名地名的处理,以及如何准确翻译作者在前言后记里提到的参考资料。作者生活的年代还没有标准化汉语拼音,他使...
《安徽省户政管理规范》(2021版)
家庭中的二级以上成年重度残疾人,靠父母兄弟姐妹或子女供养的,由本人或供养亲属申请并提供残疾证,可以单独立户。集体土地上的家庭户分户以集体土地(宅基地)使用权的变更、分割为前提。家庭户分户登记后,公安派出所应当建立《常住人口登记表》、签发新的居民户口簿。
外国人不了解防疫规定怎么办?社区里的“翻译官”起了大作用
这一次小区封闭做核酸筛查,潘方主动报名做志愿者,“翻译官”再次上线。除了帮忙沟通、宣讲防疫政策,潘方最主要的工作是帮助外籍人士登记核酸检测的信息,“有些外国人的亲属是持有身份证的,可以帮忙在健康云上登记。还有很多外国人只有护照,我们就会和医生一起,现场帮他单独登记信息。”有了翻译,小区里的防疫工作...