《呼啸山庄》:典型“爱尔兰谱系”小说的表征体现 | 社会科学报
《呼啸山庄》的结尾体现了典型的“爱尔兰谱系”小说的表征——“认真的唯物主义作品”。但凯尔特的梦幻又使小说留有希望想象的空间,希刺克厉夫、凯瑟琳和林敦三人被埋在一起,这非常像霍米·巴巴的第三空间。尘世上无法超越种族、阶级、性别和文化差异的他们彼此混杂,跨越疆界,处于“居间”状态。这种混杂松动了本质主义...
130部经典电影,带你了解整个西方文明史 | 收藏级|罗马|莎士比亚|...
但诚如安德烈??塔可夫斯基所言:「让一个人置身于变幻无穷的环境中,让他与数不尽或远或近的人物错身而过,让他与整个世界发生关系:这就是电影的意义。」今天的电影,就像过去的小说,极大的缓解人们在吸收知识时的不便,让学习的过程变得更为轻松高效。为了方便大家更好的理解西方文明史,本期特别选取了130部经典...
“大戏看北京” | 别样《日出》,致敬曹禺经典!
“《呼啸山庄》是一部颇具诱惑力的作品,情感跌宕,爱恨交织,人物性格丰满复杂。凯瑟琳和希斯克利夫,辛德雷和弗朗西丝之间有爱情,伊莎贝拉也坚信自己爱着希斯克利夫。尽管角色的语言和行动对此均无体现,但爱就在那里,而被深深压抑的情感也成为人物的凄美宿命。劳拉·特纳对小说的改编可圈可点,尽管节奏加快,但人物情感和故事...
加速大模型进入“长文本时代”!零一万物发布Yi大模型API并启动...
在零一万物的示范中,Yi-34B-Chat-200K大模型可以对经典文学作品《呼啸山庄》进行复杂角色和角色关系的归纳总结,该小说篇幅庞大(中文字数约30万字),且人物关系错综复杂,大模型可以精准地梳理和总结出人物之间的关系。值得一提的是,刚刚获得超10亿美元融资的AI创业公司“月之暗面”在去年10月发布的大模型产品Kimi智能...
东西问·人物丨《呼啸山庄》译者,百岁杨苡走了
那几年杨苡不上班,在家里译书,履历表中填的职业是“自由翻译工作者”。就在这里,她完成了经典译作《呼啸山庄》。她在中学时代就看过《呼啸山庄》改编的美国原版电影《魂归离恨天》,1943年在中央大学外文系借读时在图书馆读到了原作。此前,梁实秋曾翻译过这部作品,定名为《咆哮山庄》。梁实秋英文水平超一流,但...
珠玉在前,文学经典《呼啸山庄》新译本如何贴合角色
作家榜版《呼啸山庄》新近亮相,译者闫秀日前从翻译的角度和学者梁永安对谈经典再译和小说人物关系处理,本次活动由上海闵行莘庄、作家榜主办(www.e993.com)2024年11月22日。英国著名女作家艾米莉·勃朗特创作的《呼啸山庄》,讲述了主人公希斯克利夫因为出身卑下,不仅受到侮辱和蔑视,更是被自己所爱之人——凯瑟琳无奈“背叛”,因此变得内心阴暗、邪恶...
闫秀译作《呼啸山庄》在上海书展首发热销断货
在《呼啸山庄》的首发式现场,闫秀和复旦大学人文学者、作家梁永安展开对谈,探讨了《呼啸山庄》中爱情的力量、爱与恋的区别以及小说人物关系,通过分析主人公希斯克利夫和凯瑟琳的感情,引发了现场观众的思考和阵阵掌声。从杨苡到闫秀:《呼啸山庄》为何译本频出?
李晖读《呼啸山庄》|穿越荒原狂飙的冷峻目光(上)
按照这种“地域写实”的思路,很早就有人按图索骥,试图寻找现实里“呼啸山庄”“画眉庄园”和人物原型(JulietBarker,n.26-27,pp.892-893)。当地的废弃建筑“威森斯山顶农舍”(TopWithens),虽然跟“呼啸山庄”没有任何直接关系,目前已然变成它的形象化身和勃朗特故居旅游热点(PatsyStoneman,“TheBront??...
弗吉尼亚·伍尔夫:《简·爱》与《呼啸山庄》|大隐书评
她给了我们充分的机会,使我们可以把《呼啸山庄》与一个真实的山庄、把希克厉与一个真实的人物互相比较。她允许我们提出疑问:在这些与我们自己通常所见的人们迥然相异的男男女女之中,如何会有真实性、洞察力或那些更为优美的情操?然而,甚至就在我们提出问题之时,我们在希克厉身上,看到了一位天才的姐妹所可能看到...
资料:《呼啸山庄》原著人物剖析(摘自原书序文)
“我在那温和的天空下面,在这三块墓碑前留连,望着飞蛾在石南丛和兰铃花中扑飞,听着柔风在草间飘动,我纳闷有谁能想象得出在那平静的土地下面的长眠者竟会有并不平静的睡眠。”《呼啸山庄》中希刺克厉夫与凯瑟琳这两个主要人物在世界文学上给广大读者留下了难忘的深刻印象;他们那种不为世俗所压服、忠贞不渝的...