为什么日本人不把汉字从日语中删掉?
能占到日语词汇的36.4%这时候,汉字就派上用场了いいん就直接用「委员」而不是像隔壁一样这么多多音字傻傻分不清楚!02删掉汉字还会产生一个弊端语言缺乏语境、不够细腻日文的假名其实很少共有71个假名假名少了,组的字词就不多所以一个日文可能就对应了三个汉字词语之间的微妙差异就体现不出来...
日语里的汉字与中国汉字的微妙区别
你们有无发现,平常自己下意识就写的话,大抵也不会写错。但如果仔细一看,又突然觉得好多汉字变得很陌生……就拿上图来说,很多人都会写错。
东瀛志:日文也有汉字,日语真的是中文的一种方言吗?
训读是用日本本土的读音来读汉字,也就是将汉字用日本口语翻译,例如花,日本人用这个字表示鲜花的含义,但读音却是“哈娜”。(日本人)而音读就是在日语原有发音中,找到与汉字类似的读音,把汉字读出来。例如田,日语会根据其在不同词汇中的意思读成“ten”或者“den”,听起来与中文发音类似。因为有太多字的读音...
【日本杂学】日语里笔画数最多的汉字是什么?【2】
这个字读作「たいと」,也可读作「だいと(おとど)」,上面是三个「雲」,下面是三个「龍」,总共84画,是日语里笔画最多的汉字。这是一个和制汉字,被收录在《实用姓氏辞典》和《难读姓氏辞典》里,据说多用于人名。而在常见汉字里,笔画比较多的除了「鬱(うつ)」外,还有「爨(かし)ぐ」,意为煮饭。这两...
日语中有哪些非常相像的汉字
而右边的字右边是“沛”的右半部分,是贯穿下来的一竖,它读作「こけら」,是木屑,碎木片的意思。「荻」と「萩」日语中有个姓氏叫做「萩原」,很多国人将其读作“di2yuan2”。然而第一个字并不是“枫叶荻花秋瑟瑟”的“荻”,仔细看一下,它的下面是“秋”。这是一个日本人自创的汉字,它读作“qiu1...
《日本的汉字》:日语中的汉字,也是日本文化一部分
目前,日本是除中国外唯一大量使用汉字的大国(www.e993.com)2024年12月19日。但日语中数量不多的日本汉字,却一直被拒之于中国汉字体系之外。例如,日本前首相小渕惠三的名字在中国媒体上,一直被写作“小渊惠三”,前经济企划厅长官堺屋太一的名字,经常被误写为“界屋太一”。
日语文化,日语中汉字是怎样的存在,又扮演了什么角色
2.3日本人自创的汉字例:峠—指山口,畑—指田地,辻—指十字路口,働—指工作。这些字虽然未出现在现代汉语中,但是也有一些当今用得很广泛的一些字收入到了现代汉语中,例:腺、癌、鳕等。3、日语汉字词的意义日语中写法与中文相同而意义不同的词汇,首先日语中有许多与中文意思相同的词,如:教授、哲学、湖、学...
包含大量汉字的日语容易学吗?
进入20世纪以后,日文的文体开始走向言文一致,汉文教育也逐步缩减,日语中的汉语词比例由明治时代的70%降到现在的40%左右。从趋势来看,现在日语中的汉字用得越来越少,首先是将上述虚词部分的汉字统统取消不用了,其次就是向动词和形容词的汉字开刀,再下一步将轮到音节少的名词,在日语书写上,逐步构建一种以平假名写...
元气森林更新Logo:取消日语“気”,更换为汉字“气”
元气森林在最近升级了品牌Logo,将其中的日语“気”字变为汉字“气”。元气森林在最近升级了品牌Logo元气森林在最近升级了品牌Logo,将其中的日语“気”字变为汉字“气”。这是成立以来,元气森林Logo文字内容首次发生变化。目前元气森林官网已启用新Logo,从官网主标识到产品宣传海报都换成了汉字“气”。产品包装上...
日语中为什么有那么多汉字?
中国人看到日文文章,即便没有学过日语,也能读懂个二、三分;如果是二战结束前的日本官方文书,那意思基本上都能猜出来了,可能比当代的日本人看得还顺畅。这大概是因为日语中存在大量的汉字,而过去日文中的汉字比例更高。不过,日文里的汉字再多也是日文,而不是中文。