“数十万的居民作为奴隶被绑架而来,这个国家何以声称自由?”
此处“states”用的是复数,正如美国的英文全名theUnitedStatesofAmerica中states一词也是复数一样,严格来说,美国甚至从来都不是“一个”国家,而是由许多各自独立的国家组成的“邦联”。在立国之初:约翰·亚当斯仍然把马萨诸塞当成他的“祖国”(country),杰斐逊的“祖国”则是弗吉尼亚。一次,华盛顿要求他的新泽...
历史深处的美国大选|联邦|共和党|华盛顿|杰斐逊|独立宣言|美国大...
此处“states”用的是复数,正如美国的英文全名theUnitedStatesofAmerica中states一词也是复数一样,严格来说,美国甚至从来都不是“一个”国家,而是由许多各自独立的国家组成的“邦联”。在立国之初:约翰·亚当斯仍然把马萨诸塞当成他的“祖国”(country),杰斐逊的“祖国”则是弗吉尼亚。一次,华盛顿要求他的新...
“美国还没有准备好接受一位女性总统”
此处“states”用的是复数,正如美国的英文全名theUnitedStatesofAmerica中states一词也是复数一样,严格来说,美国甚至从来都不是“一个”国家,而是由许多各自独立的国家组成的“邦联”。在立国之初:约翰·亚当斯仍然把马萨诸塞当成他的“祖国”(country),杰斐逊的“祖国”则是弗吉尼亚。一次,华盛顿要求他的新...
讲座|“生活就在我们自身,而不在外界”:陀思妥耶夫斯基的狱中家书
胡桑:他的妻子是赵静男老师,也是译者。赵静男老师译的英文多一点,我当年看赵静男老师的译文,第一本就是《太阳照常升起》;我读刁老师译的第一本书是海明威的《过河入林》,也是在高中,当时也没有注意译者。后知后觉才发现他们夫妇俩在中学时代就进入我的阅读了。糜绪洋:白银时代的作家,刁绍华差不多是一...
为什么在英文中“牛”叫“cow”,但是“牛肉”却用“beef”表示?
仅有26%的词汇是源于古英语66%源于拉丁系语言,8%源于希腊语咱知道了这个大前提后,就能解释标题中的这个问题了为什么牛是“cow”,而牛肉是“beef”?为什么牛是“cow”,而牛肉是“beef”?英语老师Scott在视频里用一句话简单解释了一下:“法国统治英国时,平民讲英文,贵族讲法语。”...
《人世间》的英文名用了这个词,“lifelong”可不是活得长哦
《人世间》就是平凡中国人的人间事,透过它,我们得以看到平民百姓在宽广温厚的中国大地上,火一样地爱着、拼搏着、随着万物生长的坚强模样(www.e993.com)2024年11月22日。今日互动你看人世间了吗?印象最深的是哪句台词?本文素材来自网络,如有侵权请联系转自:英语教学,版权归原作者所有,如涉及版权问题,请及时与我们进行联系。
就怕英文没学好,中文也学坏了
名词而分单数与复数,是欧语文的惯例。英文文法的复数变化,比起其它欧洲语文来,单纯得多。幸而中文的名词没有复数的变化,也不区分性别,否则将不胜其繁琐。旧小说的对话里确有“爷们”、“娘们”、“ㄚ头们”等复数词,但是在叙述的部分,仍用“诸姐妹”、“众ㄚ鬟”。中文要表多数的时候,也会说“民众”、“徒...
她全部的存在是一首黑暗的诗_翻书党_澎湃新闻-The Paper
在《征服花园》(Fat??-ibāgh,汉译本为“花园的胜利”)中,男性和女性共享一个第一人称复数代词“我们”,“我们”共同采摘园中的苹果,而不是由一个被诱惑的女性(《圣经》《古兰经》中的夏娃和哈娃)承担罪愆,“我们”的爱经由身体性,抵达神性:“我们找到了/在花园里,一朵无名花/羞涩的凝视中的真理(??aq...