“傻B”这个词怎么翻译成英文?
第一个视频来自《西游降魔传》,这里的“傻B”是略带有鄙视的辱骂,其意指对方智商不高,在剧中被翻译成“idiot”或“dumb”。第二个视频来自《阳光灿烂的日子》,骂出“傻B”的是个叫古伦木的傻子。我们从他的表情和语气可感受到,这句“傻B”真的是饱含厌恶和鄙视的辱骂。导演姜文在影片的最后安排一个年少时...
电影生肉轻松变熟肉!AI翻译工具网易见外体验
首先是网易见外的“视频翻译”功能,该功能使用也很简单,上传视频后选择翻译语音即可,支持英译中或中译英。只是最大2G的限制使得高清视频是没办法享受这个功能了。(为啥只支持中英互译啊!强烈要求加入中日、中韩互译)图2上传视频测试的第一部电影小编选取的是影片人物正在对话时的一个片段。(为了方便对比,小编选取...
啧啧,百度网盘终于要彻底变了
不好意思,答案是:不能...大概是大模型中,没有加入对日文的语料训练。所以,看正经纯爱电影也好,看动作打斗片也罢。都不用考虑日语生肉了,AI翻译不动的。不过话说回来。“云一朵”这AI,给百度网盘视频的加成,真的挺适合用来学习。它对英文的识别和翻译比较准,用来做英语听力训练。再配合文稿功能,复盘自...
你的英语什么水平?翻译这3句话就知道了
原因当然是新概念经久不衰,至今仍然是英语学习教材中的宝典。新概念教材:经典中的经典首先,先来说说教材的编撰人员。两位编者都是中外资深教育大牛,在教育领域享有盛名,有着深厚的教学经验。路易·亚历山大他是全世界著名的英语教学权威人士,曾任欧洲现代语言教学委员会理事。编写的经典英语教材不在少数。何其莘...
毛尖:现在影视剧里的女性,大批次地在家绣花|女性学者访谈⑤
中文稿《上海摩登》第一版因为用的是老师的英文未出版稿,内容比后来正式出版的英文稿还多了点。说实话,不是我翻得有多快,真心是老师的论述系统漂亮又明确。他创造了一个摩登话语体系,所有的概念都丝丝入扣历史和文学史,加上他有自己的修辞追求,整个翻译过程对我而言,不仅是学术训练,也是写作训练。之后,我花了...
学霸经验分享:9大经验让译文变得生动
最典型、最常见的是被动句式的转换(www.e993.com)2024年9月23日。英文里的被动句式特别多,但很多情况下在译成中文时不宜使用被动句。例如:America‘slegendary‘self-made’menandwomenarefastbeingreplacedbywealthyheirs。这个句子如果按原文句式翻译就是:美国富有传奇色彩的“白手起家”人士正迅速被靠继承遗产而腰缠万贯的有...