为什么“四字”播客特别多?我们做了一次中文播客起名研究??若有...
而IPN创始人、《一天世界》主播李如一的另一档节目,主张“光了解日本是不够的,我们要活用日本”的《灭茶苦茶》,名字则有点像上海话“一天世界”在日文里的对应,日文对应发音“めちゃくちゃ(mechakucha)”,意为“没有道理”“毫无章法”。这当然不包含贬义,而是与IPN“不伦·不类、昆乱不挡”的风格类似,带...
打错字了?《女神异闻录5R》简中版主角团成员惨遭改名
Fox是第五名怪盗团成员,无论是日文还是繁中,他的名字叫做“喜多川祐介”,然而在简中版里却显示为“喜多川佑介”,虽只有一字之差但也让人感到奇怪。参考官网信息,日文/繁中/简中均使用的是“祐”这个字。包括联动的手游,如网易的《第五人格》也用的是“祐”。怎么到游戏里简中版就成“佑”了呢?不过字形...
已经废弃汉字的韩国,为什么身份证上还有中文名字?
朝鲜文非常的年轻,只有500多年不到六百年的历史,可以说是世界上最年轻的文字之一了。朝鲜文是朝鲜有名的明君世宗大王李祹发明的。在他之前,朝鲜人虽然说的是朝鲜话,但是用的却是汉字。李祹继位后觉得汉字太难了,不太好学,除了贵族其余的平民大多是文盲,于是就让人创造了朝鲜文字(就是所谓的谚文)。这就是...
为什么韩国人的身份证要标注中文名字?拼音文字存有很大的短腿!
比如朝鲜人把他们本国的文字叫"谚文",本身就是"方言"的意思,等于说自己的语言文字是乡下话,汉族才是正宗。日本人直接把自己的日语叫做平假名、片假名,等于告诉大家,我们的日文是"假"的,只有汉文汉语才是"真"的。而实际上,在这样的文化氛围里,文化人使用汉字,就是高雅的、时尚的、有品位的,能够等大雅之堂...
日本国歌听着像哀乐,只有28字,翻译成中文后,暴露出日本人的野心
日本国歌的日文是,“君が代は,千代に八千代に,さざれ石の,巌となりて,苔の生すまで。”如果大家听过日本国歌,就会发现因如同中国哀乐一样。打开网易新闻查看精彩图片日本国歌翻译成汉字只有28个字,“我皇御统传千代,一直传到八千代,直到小石变巨岩,直到巨岩长青苔。”很多人看了日本国歌中文版后,直接指出这...
丢字、报错,你永远想不到官方汉化可以摆烂到什么程度
当初《上古卷轴OL》的官方在发布中文前表示,这个官方的中文更新包括完整的对话内容、字幕和游戏界面翻译,口口声声说“提供更具沉浸感的游戏体验“,却让玩家看到”干掉蜘蛛网(www.e993.com)2024年9月24日。普通?“这种驴唇不对马嘴的汉化,不当场笑出声已经是最后的敬意。没过多久,各种翻译上的问题和中文更新引起的BUG、丢字漏字等错误就在游...
丰田和本田的“田”字是什么意思?扒一扒汽车品牌取名的那些事儿
日系两个汽车品牌,丰田和本田中的“田”字是什么意思?其实大概就相当于咱们魏派汽车中的“魏”,小鹏汽车中的“鹏”,是创始人姓名中的一个字而已,没有其他特别大的含义。丰田汽车的创始人,叫做丰田喜一郎,它是日本汽车工业的先驱者。准确地说,丰田是他的姓,因为他的爸爸叫做丰田佐吉,既是日本有名的纺织大王...
从塞尔达到动森,游戏中使用的中文字体有什么问题? | 爱范儿
动森日文什么样?直接「抄作业」不行吗?我们来看一下《集合啦!动物森友会》的英文版和日文版,是怎样选择对白字体的。可以看到,在这两种语言的版本中,都选择了看上去比较普通的黑体/无衬线体作为对白字幕的字体。这款字体名为「ロダンわんぱく」,日文和英文是匹配设计的同一款字体。那么,中文版是不是直接使用...
借《黑神话》给老外恶补中文?幕后团队:该他们接受我们的文化了
郑怀宇:本地化内容最好能原汁原味地传达原(中文)文案的意味,而非一味只考虑看懂这个点。要原汁原味到什么地步呢?戚煜:打个比方,我们这次日语翻译做了个尝试。我先讲下背景。日语主要包含4种表记方式,分别是罗马音、汉字、平假名、片假名。比如罗马音,或者英文字母,常见于主菜单界面以及一些UI中,以及一些注音...
三国志12 武将中文名称修改器
2.运行日文输入器.exe3.运行游戏4.在建立武将时使用修改器发送中文名字到游戏中,方法如下。输入器详细用法:1.先在原文本的3个文字框输入要转换的文字。2.然后按下“转换”按钮,转换框中将出现转换的结果。如果转换过程中有一些字转换不了,结果中将以"?"字字符代替,同时相应结果框的字体颜色改...