94岁的文洁若,用工作怀念丈夫萧乾20年,每天翻译8小时只挣32元
作为中国最杰出的翻译家之一,她的稿费是千字80元,这一天8小时的翻译,一共只能收入32块钱。“算钱就没意思了。”老人淡淡地说。94岁的老人,拒绝去美国和儿女团圆,固执地住在狭窄的两室一厅里。她不服老,但衰老还是侵袭了她的身体。90岁以前,文洁若总是健步如飞地自己下楼,到小区外的邮局和银行,去取信...
文学派对|何雨珈自述:我做翻译的十五年
我也认为,现在翻译的稿酬比较低,应该提高,但其实每天保证8小时工作量还是可以养活自己的,我当时在北京也可以,可能我能耗比较低,平时消费也不是特别高。你可能之前就知道,译者拿的是死钱。死钱是什么概念呢?就是多少字多少钱,业内叫版权的稿酬。我的大部分书都是死钱,像《纸牌屋》(HouseofCards)印了那么多册...
优秀的文学翻译不能仅靠译者情怀
有学者指出,是因为文学翻译的门槛变低了,它不再是昔日只有少数人能够从事的“神圣事业”,而是成了一个谁想做都能做的事情。特别是在日益强大的翻译机器的助力下,但凡懂点双语的人都可以翻译点文学,但正如不是每一个文学爱好者的提笔写作都称得上是文学创作,文学翻译也远非两种语言的切换转码那么简单。杨绛先生...
鲁迅为啥骨头硬,因为他是真有钱
写作、翻译和编辑收入1907—1908年曾有《人之历史》等多篇论文在东京《河南》杂志发表,稿酬约为千字2银圆大洋,共约得100银圆;他和二弟周作人一起翻译外国小说也得到200银圆左右的稿酬,主要贴补家用。但是1918年鲁迅在《新青年》上发表小说、诗歌、论文、杂感,都是不计稿酬的无私奉献(详见下文)。到1923年他的日记...
想挣副业?当代打工人如何利用AI提高办公效率?
二、如何利用AI做副业?AI不仅可以提高办公效率,同时还能帮助打工人做副业,增加收益渠道~那么我们都可以利用AI做哪些副业呢?这里也可以为大家提高几个思路:1.翻译和写作:利用AI翻译和写作软件,我们可以为需要翻译和写作的人提供服务。例如,我们可以翻译文件、合同、邮件等,也可以撰写文章、新闻稿、广告文案等。
公务员可以放心大胆的挣这几种钱,纪委管不了了
1.写作、翻译、编辑公务员具有较强的文字处理能力和语言表达能力,可以从事写作、翻译、编辑等副业(www.e993.com)2024年11月20日。这些副业可以通过网络平台或线下渠道获取,具体工作内容可能包括撰写文案、翻译文件资料、编辑校对文稿等。在从事这些副业时,公务员需要具备良好的文字功底和语言表达能力,同时要注意保持形象,不要涉及违法违规的内容。
他是日本汉奸翻译官,娶日本女人挣日本的钱,7个字弄死两万日军
他先是到日本人那里做了一名翻译,由于他对日语十分精通,又很会说话,因此给日本人留下了非常好的印象。就这样,夏文运从一名普通翻译,很快成为了日本人身边的高级翻译,日军参谋部的课长“和知鹰二”看重了他的精准翻译能力,于是将他安排到自己身边做事。在和知鹰二身边做事的夏文运,经常能接触到一些日军的重要...
...忆延安:毛泽东最爱唱这首歌,放英文原版电影能请周恩来做翻译……
原标题:亲历者忆延安:毛泽东最爱唱这首歌,放英文原版电影能请周恩来做翻译……“延安的城门成天开着。成天有从各个方向走来的青年,背着行李,燃烧着希望,走进这城门。”这是现代诗人何其芳亲历的延安。入冬之后,延安城透着瑟瑟寒意。沿着革命路线,我们一路“打卡”许多旧址,发现有不少外地客人,和我们一样,特地...
关于手语翻译,我们了解多少
据透露,根据残联的标准,手语翻译半天的费用是300元、一天是600元,但是收入并不固定,当聋人有需要时才提供服务,所以按照月薪或年薪统计的话收入并不算高。而这份工作有时候会很累,不停与人沟通,连续站几个小时是常事。所以当初唐文妍想从事这份工作的时候,是和父母有过争论的,家里人觉得当手语翻译又辛苦又挣不...
记者探访“童工”家庭:家里不指望他挣多少钱
购置“新家”花费了3万多元,几年前,老人的丈夫去世,买墓地、安葬也花了不少钱,家里由此欠下了债务。迫于经济压力,老人的独子杨某海——“童工”杨某朋的父亲——和妻子去福建等地打工,砍毛竹。“很劳累的体力活,下雨天还做不了,收入低,每年给家里的钱也不多,过年过节或者家里有大事才回来。”王某英说...