荣获“世界互联网大会杰出贡献奖”,科大讯飞录音笔、翻译机诠释...
讯飞翻译机4.0星火版还拥有“AI读图”功能,让用户可以深入了解图片之外的更多信息。例如,当用户拍摄一张旅游景点的图片时,讯飞翻译机4.0星火版除了能够识别并翻译图片中的文字标识等元素,用户还可以通过问答形式了解对应的历史文化背景、景点特色以及周边旅游设施等。同时,在阅读外文书籍时,只需对页面进行拍照,讯飞翻译机...
林遥:翻译家金庸丨天涯· 新刊
《天涯》2024年第6期刊发了林遥的《翻译家金庸》一文,正是关注金庸作为翻译家的这个身份,梳理金庸的翻译与其武侠小说写作的内在联系。力匕翻译家金庸林遥|文阝勹廴匚一2022年,一本名为《谈心:与林青霞一起走过的十八年》的书,在中国内地、香港、台湾同时出版,作者金圣华,写她和大明星林青霞的友谊,以...
被遗忘的“天才儿子”金晓宇:每年翻译一本书,一生都在记恨哥哥
当时曹美藻参加同学聚会的时候,一个同学得知金晓宇自学语言,而且很有外语天赋,便提出想邀请金晓宇在家做翻译,就这样,金晓宇开始了他的翻译人生。从2010年开始,金晓宇平均每年都会翻译两本外文书籍。他的天赋,也在翻译外文书籍的过程中,得到了完全的发掘,因为翻译的内容太优秀了,曹美藻的同学还曾打来电话,激动...
被遗忘的“天才儿子”金晓宇:年年翻译一本书,终生记恨兄长
那时,曹美藻在参加同学聚会时,一位同学得知金晓宇自学语言且拥有出色的外语天赋,便提议邀请他在家中担任翻译。就这样,金晓宇的翻译生涯便拉开了帷幕。自2010年以来,金晓宇每年平均翻译两本外文书籍。在翻译外文书籍的过程中,他的天赋得到了充分的展现。由于翻译作品极其出色,曹美藻的一位同学曾激动地打电话告诉...
“翻译文化终身成就奖”获得者王复:把伟大的中华文明讲给阿拉伯人...
《群书治要》讲的是中国古代的治国智慧,《习近平谈治国理政》讲的是中国最新的治国理政理念、方略和愿景,他们将其一并称为“中国智慧”。时代给了我从事翻译的大好良机令人难忘的是,2007年,我和另外一个同志代表中国外文局参加阿拉伯思想基金会在约旦举行的国际会议,探讨翻译与国际沟通的问题。会上,我发表阿语...
这3本豆瓣高分经典名著,超适合学英语,人生至少要读一次!
本书单精选3本英文名著:《小王子》、《老人与海》与《80天环游世界》,都是经典中的经典,均为原版书籍(www.e993.com)2024年11月29日。豆瓣评分都超高,书籍内容也充满故事性。《小王子》,相信没有人不知道这本书:全世界最畅销的经典图书之一全球发行量超5亿册被翻译成250多种语言...
「环时深度」海外读者喜欢看哪些中国书?
但受限于翻译问题,每年能够翻译完成并在意大利出版发行的中国文学书籍还是太少。根据意大利研究人员此前的一份调研报告,研究者对某年份翻译为外文的中国小说数量进行梳理,发现翻译成英文和法文的作品分别有50多部和80多部,而意大利文的只有6部。这一数量远远满足不了意大利人对中国文学作品的阅读需求。意大利人所...
纪念马可波罗|洪钧驻欧使馆译员金楷理事略
金楷理助洪钧翻译西文书籍洪钧《元史译文证补》凡三十卷,其中《察哈台诸王补传》、《旭烈兀补传》、《不赛因补传》、《帖木耳补传》、《图克鲁帖木耳补传》、《速不台传注》、《葛思麦里传注》、《郭宝玉郭德海传注》、《克烈部补传》、《蒙古部族考》等,因享年不永,中道殂谢,搜讨未毕,故仅存虚目。
著名翻译家荣如德去世,他译的陀翁作品是读书人心中的经典
荣如德小学学的英语,读过《泰西五十轶事》《天方夜谭》等英文书籍。1950年,荣如德考入华东人民革命大学附设外文专修学校,才开始接触俄文。1953年,荣如德提前毕业留校任教,被分到翻译教研组。1956年,他参与了著名俄语教育家、李立三的夫人——李莎主持的新中国第一套俄译汉教材的编写工作。
人工智能时代再审视翻译追求:中文译著的喜与忧
从入口到关口:好翻译因何难觅出版社要生存,不能不考虑经营收益。“翻译行业发展较快,不过更多是以市场为导向,有一些学术著作、一些小众的人文作品未能被引入。”对外经济贸易大学外语学院德语系主任贾涵斐在翻译实践中观察发现,有些出版社也会做一些主动引导市场的事情,引入一些优质但不那么畅销的外文图书,“但大的...