轻松读懂《金刚经》,原文+译文,来了,收藏!
修持此经呢?”佛告诉须菩提:“这部经名叫《金刚般若波罗蜜》。就凭这个名字,你们都应供奉、修持。”“这样做的原因是什么?”“须菩提,佛说的般若波罗蜜,要按真谛来讲,就不是般若波罗蜜,只是个假名而已。须菩提,我再问你,我讲过法没有?”须菩提对佛说:“世尊,如来没有说。”“须菩提,你想想,三千大千世界...
济公圆寂前留下一首诗,用24个字,道尽人生哲理和真谛
五、佛教经典——《金刚经》济公虽然名声在外,但比起《金刚经》的译本,更多的人知道他和灵隐寺的关系。但是,它的译作却对后世佛教的继承与发扬作出了重大的贡献。六、对《临终偈》的诠释《临终偈》是一首二十四言的禅诗,它反映了济公一生中最深层次的感悟,也是他一生中最重要的一段。这本书很简短,但是...
《金刚经》智慧珍藏:10句让你深度解析生命真谛
9、一切众生悉皆成佛,是为最胜义。这句话传达了《金刚经》的核心理念:一切众生皆有成佛的潜质,只要修行正道,就能实现佛性。10、忍辱负重者,以无为法身报故,常忍耐无声。这句话教导我们,在修行的道路上,要学会忍辱负重。只有通过忍耐和承受磨难,我们才能不断磨练自己的心性,最终达到无为的法身境界。结语《...
《金刚经》的核心思想,是这两个字,别再愚痴了
真谛法师在翻译金刚经时,是这样翻译这句话的:凡所有相,皆是虚妄,无所有相,即是真实。由相无相,应见如来。如果一切都是虚妄的,那虚妄从何而来?虚妄与真实一定是对立的,有了真实才会有虚妄,有了虚妄才会有真实。金刚经的核心,并不是告诉我们一切都是虚妄,也不是告诉我们一切都是真实,而是这两个字:“中道。
金刚经有六种版本,鸠摩罗什翻译的金刚经,是最好的吗?
但这些,并不能说明,鸠摩罗什所译版本,就是最好的,最接近原经的。我们首先还是要了解一下,关于金刚经的其他译本,其中主要还有:菩提流支法师的译本,真谛法师的译本,达摩笈多法师的译本,玄奘法师的译本,和义净法师的译本。在金刚经这些诸多版本中,鸠摩罗什所译金刚经,与其五个译本,有很多出入之处,鸠摩罗什译本,对...
现存《金刚经》应形成于1世纪大乘佛教兴起之后
传入中国的《能断金刚般若波罗蜜经》,最初由鸠摩罗什于元兴元年(402年)所译(www.e993.com)2024年11月27日。其后,北魏有菩提流支和南朝有陈真谛同名译本。隋代,有达摩笈多《金刚能断般若波罗蜜经》。唐玄奘《能断金刚般若波罗蜜多经》。前已述及,其实皆本一书。《金刚经》为“大乘佛教”经典,世无异议。亦被认为是十八部短篇“般若”经中...
古吐蕃统治敦煌时期所著藏文版《金刚经》重现,见证汉藏交流
《金刚经》是大乘佛教重要经典,在中国流传甚广,影响极大。从东晋十六国到唐,曾由鸠摩罗什、菩提留支、真谛、玄奘、义净等人先后五次译为汉文,现存译本六种,其中以姚秦鸠摩罗什译本最为通行。北京伍伦2019年春季拍卖会拍品:周绍良先生藏78世纪敦煌唐人写《金刚经》启功题耑27.6×360.3厘米钤印:启(朱)启功私印...
诵持《金刚经》有十种功德,你知道哪十种吗?
《金刚经》中,佛告知须菩提,要破除我相、人相、众生相、寿者相。如果能做到此,就犹如金刚不破,我们的烦恼也无从生起。第六种:利用威力功德慧律法师:“通达无我,得成于忍,以佛眼等,悉知见故,如彼金刚,穿通诸物,故《梁摄论》云:譬如金刚其体锋利,悉能穿割一切物故。”《梁摄论》是梁朝真谛所译,无着之...
唐朝的“三藏法师”其实是济南人,他出家的地方就在长清
为什么要花巨资扩建新寺?义净寺主持释常净法师说,义净法师被誉为中国古代海上求法第一人,是四大译经家之一,他曾经重新翻译《药师经》、《金光明经》以及《金刚经》等佛经。以《药师经》为例,它里面记载的药方,曾让无数百姓受益。释常净法师说,义净法师所翻译的作品对世界佛教产生了重要影响,而他的著作在佛教...
中国佛教四大翻译师鸠摩罗什、真谛、玄奘和不空三藏,谁排第一
罗什于译经之瑕,还常在逭遥园澄玄堂及草堂寺讲说众经。他从弘始四年到十一年的八年中,共译出《大品般若经》、《法华经》、《维摩诘经》、《阿弥陀经》、《金刚经》等经《中论》、《百论》、《十二门论》、《大智度论》、《成实论》等论,系统地介绍了龙树中观学派的学说。译经总数据《大唐内典录》...