柯尔布林书:历经劫难的古圣经版本
随着人类文明的发展和宗教的传播扩散,圣经作为基督教和其他一些宗教的核心文献,在不同的地区和文化背景下产生了多个版本和译本。1947年,一位贝都因的牧羊人在死海西北沿岸岩窟中发现了20世纪最重要的考古发现之一:七卷写有希伯来文的羊皮纸,后其被称为“死海古卷”。这些在公元前3世纪书写的文字被认为是最早期的...
现存最早白话汉译《圣经》发现和出版始末
“虽然当时没有出版,我们能看到的是,贺清泰本对后来的《圣经》译本仍有一些直接或间接的影响,比如思高本《圣经》(现在天主教《圣经》汉译通行本)。其主要译者雷永明是一位意大利神父,他是思高圣经协会的创建者。在翻译《圣经》的准备阶段,他专程前往北堂,费时月余,以拍照的方式把贺清泰的《圣经》译本复制...
爱因斯坦都感叹相见恨晚,这本书迎来了全新译本
此后130年间,《几何原本》新的汉译本一直是空白,直到1990年才出版了兰纪正、朱恩宽的现代汉语译本。近年来又出现了十余种汉译本,但良莠不齐,总的说来并未见有什么超越。《几何原本》版本众多如今,这本“几何学的圣经”迎来了全新汉译本。02今生:《几何原本》说了些什么《几何原本》构建了一个非常严密的理论...
《复杂》中译本27年后再版:从美国圣塔菲到中国的复杂性研究
《复杂》中译本1997年版书封。(作者:M.米切尔·沃尔德罗普,译者:陈玲,生活·读书·新知三联书店1997年4月)最后,就是重新翻译《复杂》一书,有利于我们在东西方文明相互交叉融合的背景下,重新定位复杂科学的地位和作用。如今,整个中国,乃至整个世界正处于一个百年未遇的历史大变局。在这样的大变局下,我们每个人都...
西方易学研究发展的四个阶段 | 张丽丽
理雅各的英译本《易经》最早被收录在1879年出版的《中国圣书》第二部分,后来于1963年于纽约再版,中文版于1993年在中国湖南发行。他的《易经》翻译有三大特点:一是经传分离的研究方法。他根据李光地的《周易折中》,将经传分开解读。二是以史解经(六十四卦及其卦爻辞)的解释学方法。他认为《易经》是中国古代的...
孟高维诺:把天主教传入中国的人,称世界上没有比中国更大的国家
据他所说,他曾将《圣经》翻译为中文,他在给教宗的信中提到,“我已将全部新约和诗篇译成中文,并请人用最优美书法抄写完毕(www.e993.com)2024年11月12日。”然而,让人感到可惜的是,他的译本未见流传,也未被考古发掘所发现。孟高维诺于1247年出生在意大利萨莱诺,出身名门贵族,自幼接受了良好的教育。大约19岁时发愿追随圣召,不久即入方...
全面记载和科学评价历史人物是新时代历史学的重要使命
我国第一个中文译本的《共产党宣言》,图源共产党员网为什么世界近代历史上会出现马克思这样的伟大人物,由于他的出现,全世界的无产阶级找到了历史发展的方向,而资产阶级则感到极大的恐惧。1818年5月5日,马克思诞生在德国特里尔城的一个律师家庭。那时的欧洲,经过1640年的英国资产阶级革命、1789年的法国大革命,资产阶级...
波斯神作《鲁拜集》绝美珍藏版,钟锦倾情译解,百余幅原版插图
据传,《鲁拜集》在全世界范围内有700多个版本,数量仅次于《圣经》和莎翁作品。今天我要介绍给你的,正是一部值得珍藏的新版本——《鲁拜集之美》。它的特别之处在于,除了致敬经典,更追求这部巨著的版本价值和细节之美。集可读性、可赏性与可藏性于一身。
湃书单|2023年度好书,澎湃新闻编辑们提名了这61种
6.《不原谅也没关系:复杂性创伤后压力综合征自我疗愈圣经》美皮特·沃克/著严菲菲/译,北京科学技术出版社,2023年1月版7.《不做告别》韩韩江/著卢鸿金/译,九州出版社·磨铁,2023年11月版8.《重写秦汉史:出土文献的视野》陈侃理/主编,上海古籍出版社,2023年10月版...
湃书单|2023年度好书,澎湃新闻编辑们提名了这61种_新书_中国_上海
6.《不原谅也没关系:复杂性创伤后压力综合征自我疗愈圣经》美皮特·沃克/著严菲菲/译,北京科学技术出版社,2023年1月版7.《不做告别》韩韩江/著卢鸿金/译,九州出版社·磨铁,2023年11月版8.《重写秦汉史:出土文献的视野》陈侃理/主编,上海古籍出版社,2023年10月版...