古装悬疑探案剧《大唐狄公案》开播在即,原著小说抢鲜看!
A:真正意义上的高罗佩原著《大唐狄公案全集》全译本是在2018年开始全面回归中国大陆的。中国翻译界前辈吴晓铃先生1988年发表的论文《乃知盖代手,才力老益神——记“狄公案”作者荷兰高罗佩》中曾经说过,高公这位国际友人创作《大唐狄公案》这套奇书的实践活动能够让国人“瞧瞧别人对于我国传统文学的重视,这不但使今天...
高罗佩与《大唐狄公案》
古老的中国又活灵活现地出现在人们面前。”英国《泰晤士报文学增刊》则称:“《大唐狄公案》是高罗佩在世界侦探小说领域内开创的极其珍贵的一个支脉,十分有趣。”曾在荷兰驻华大使馆任职的闻岱博大使对笔者说:“我和荷兰许多从政或从事学术研究的朋友都是读高罗佩的《大唐狄公案》长大的...
大唐狄公案 历史若隐若现
其实“狄仁杰会武功”并不是这部剧的首创,早在几十年前,荷兰外交官兼汉学家高罗佩创作同名系列小说《大唐狄公案》的时候,一开始就把狄仁杰设定为文武双全的青年官员,精通剑法、棍法与徒手格斗之术。例如在该系列第一部《黄金案》中,狄仁杰赴任蓬莱县,遇到马荣、乔泰两名劫匪,当即与他们搏斗,斗了个旗鼓相当...
热播剧《大唐狄公案》源自荷兰汉学家推理小说高罗佩版“狄公” 妙...
该剧改编自荷兰外交官、汉学家、小说家高罗佩的东方推理小说《大唐狄公案》。高罗佩《狄公案》系列小说24篇,长中短篇俱全高罗佩1910年出生于荷兰聚特芬。1935年,高罗佩在荷兰莱顿大学取得哲学博士学位,同年进入荷兰外交部工作,曾在多个国家工作,大部分时间在亚洲各国度过。高罗佩长年在东方工作和生活,酷爱东方文化。1...
大唐狄公的出海与回归
我主译的这个译本力求在忠于原著的基础上,尽量让读者有较强的唐代代入感。我一直比较喜欢历史,在翻译《大唐狄公案》的时候查阅了两唐书、《资治通鉴》和《通典》等史料,尽量让书中的官职、称呼和一些民俗元素符合唐代风貌。原著中明显与唐代史实不符的一些描绘,我在不影响原著主体故事情节的前提下,做了微调改动,...
跨文化转码成就中国IP《大唐狄公案》萌发于重庆
记者在多家网上书店注意到,受电视剧《大唐狄公案》带动,包括重庆出版集团在内的多家出版社出版的同名小说各个中译本正在热销,社交媒体上有关狄公案的讨论,也从案件本身延展到唐代历史、法律等相关领域(www.e993.com)2024年7月25日。“狄公案这一IP或许能给我们的文化自信以新的启迪。”樊星认为,作为在中国古代具有高标识度的人物,从海外“...
高罗佩《大唐狄公案》的创作与接受
可喜的是,陈、胡等前辈中译《大唐狄公案》的工作又有了年轻的传承者,2000至2003年间,台湾脸谱出版社推出繁体字版高罗佩《狄公案》16册;2021年,张凌所译《大唐狄公案》第一辑也由上海译文出版社出版。除译本外,《大唐狄公案》的影视剧改编也异彩纷呈,成为中国影视业中备受关注的IP之一。
写出《狄公案》的汉学家高罗佩,一个“精神中国人”
《大唐狄公案》,[荷]高罗佩著,张凌译,上海译文出版社出版,2021年08月。高罗佩一生著述颇丰,有传世著作16种如下:1.《广延天女:迦梨陀娑之梦》(Urvasi,ADreamofKalidasa,梵文英译),1932。2.《马头明王诸说源流考》(Hayagriva,theMantrayanicAspectofHorse-cultinChinaandJapan,with...
风靡全球100年,殿堂级的东方推理神作!剧版《大唐狄公案》即将上线!
我们这次推荐的是联合读创出版的《大唐狄公案》,是高罗佩大唐狄公案系列作品全收录(1—6套装)。邀请上海翻译家协会理事黄禄善先生等近20位教授、翻译家倾力献译!一字未删,典藏译本。完美还原高罗佩小说中杀机四伏、疑雾丛生的悬疑气氛,以及唐风淳正的市井人情。
高罗佩版“狄公” 妙在何处?
这套现代出版社的《大唐狄公案》(全6册)由在国内译林小有名气的译者冬初阳主持翻译并统稿,作为主译者的冬初阳自幼听评书读金庸,深谙古典小说语言的精华,其译本在保证明白晓畅的同时,采用了类明清白话文的翻译风格,更符合中国人的阅读习惯,给读者以更亲切自然的阅读体验。此外,书内附高罗佩手绘插图,更有译者前言万字...