马克龙身边的人从中国带走的这本书,究竟什么来头?
这或许跟《茫茫黑夜漫游》的文本有关,因为这是一部令人不安的“黑暗之书”。壹塞利纳的《茫茫黑夜漫游》是对荷马《奥德赛》的致敬。奥德赛在海上漂泊十年,历经巨人、怪物、神女、海妖等无数艰难险阻,终于返乡与妻儿团聚。这种类似游戏关卡的冒险小说,在后世有无数效仿者,如维吉尔、塞万提斯、拜伦、乔伊斯等。无疑,...
马鸣谦︱施蛰存外文藏书摭谈(上)
二十二、阿亚拉小说《老虎胡安》英译本佩雷斯·德·阿亚拉是西班牙小说家、诗人、散文家和外交家,共和国时期曾任西班牙驻英大使,内战爆发后前往美国。1954年回国,任皇家学院院士。以创作小说闻名,曾受“九八年一代”作家的影响。《老虎胡安》(1926)是他晚期的作品。二十三、塞利纳《茫茫黑夜漫游》法文版《茫茫黑夜...
专访丨陆源:跟词语进行搏斗与合作,为建立美好秩序努力
陆源:我的童年不是色彩缤纷、靓丽光鲜或幸福圆满的,它包含某种暗黑、生猛或者说残酷,其他的写作风格都采用比较绵软、温柔、细腻的语调,可能与我经历的童年不那么契合。塞利纳的《茫茫黑夜漫游》和《死缓》正好也是讲述青少年和童年时代,这两部作品叙述了很多作奸犯科的、顽强的底层人物及其强忍的生活。这跟我童年的经...
专访丨陆源:跟词语进行搏斗与合作,为建立美好秩序努力
陆源:我的童年不是色彩缤纷、靓丽光鲜或幸福圆满的,它包含某种暗黑、生猛或者说残酷,其他的写作风格都采用比较绵软、温柔、细腻的语调,可能与我经历的童年不那么契合。塞利纳的《茫茫黑夜漫游》和《死缓》正好也是讲述青少年和童年时代,这两部作品叙述了很多作奸犯科的、顽强的底层人物及其强忍的生活。这跟我童年的经...
马鸣谦︱施蛰存外文藏书摭谈(上)_腾讯新闻
同时开始翻译《性心理学》,后在抗战中花两年译成,补入了极充分的汉语文献的注释文。这些英文原著和译本,施先生肯定都有关注和收藏,这册应只是其中之一鳞。1935年10月15日,先生曾译出《生涯交响曲:蔼里斯论两性异同》(“蔼里斯”即“霭理士”,不同译名)刊于《女子月刊》第三卷第十期。