从二战起源到冷战危机:二十世纪的战争与和平
2024年6月11日,“《第二次世界大战的起源》《口袋中的世界史》新书发布会暨20世纪的战争与和平学术工作坊”在华东师范大学中山北路校区办公楼小礼堂举行。与会者合影《第二次世界大战的起源》是英国史家A.J.P.泰勒的名著,在二战起源研究上是修正学派的代表作,也是探讨二战起源的史学经典。其中译本由华东师范...
《筑路》在教材里存在两版本,其中一版译出“三角裤衩”颇为惊心...
他翻译的《战争与和平》也是同类译本中看起来最为舒服的一个译本。文革结束后,梅益的版本再次经过了修订,在修订过程中,据梅益的自述,他也参考了人民文学出版社1976年版译本,可见,梅益也认为人民文学出版社1976年版有可取之处,毫不犹豫地吸取了这个后来译本里的长处与优点。之后,人教社推荐学生阅读的《钢铁是怎样...
刘烨“冷中带热”征服观众,多部文学经典陆续走上广州舞台
剧场版《战争与和平》时间:8月29日—9月1日地点:广州大剧院由里马斯·图米纳斯执导的俄罗斯瓦赫坦戈夫剧院100周年剧目《战争与和平》将作为2024广州艺术季闭幕演出于8月29日—9月1日连续献演4晚,华南地区只此一站。2019年,一部俄语话剧《叶甫盖尼·奥涅金》一票难求,时隔五年,图米纳斯执导的根据世界文豪托尔斯泰...
一本被逮捕的书:纪念瓦西里·格罗斯曼诞辰118周年
而托尔斯泰的《战争与和平》、格罗斯曼的《生活与命运》,则是百科全书式的壮阔史诗,在最广阔的领域写战争,写和平,写人道,写人性,成就了“能够引起后代共鸣”的伟大经典。在托尔斯泰笔下,透过《战争与和平》,我们看到,拿破仑就是战争,而俄国士兵则是和平。在格罗斯曼那里,透过《生活与命运》,我们看到,希特勒...
瓦赫坦戈夫,再演100年|广州方所 × 广州大剧院 × 译林出版社
广州方所联合广州大剧院、译林出版社,于8月16日—9月17日发起“瓦赫坦戈夫剧院诞辰百年献礼剧目《战争与和平》”联动。从1883年到1921年,再到2024年,瓦赫坦戈夫在我们的心中,从未停演。主题书展1883·1921·2024瓦赫坦戈夫,再演100年*文字翻译、校对:苑听雷...
名著如何选?世界名著经典权威译本选择推荐书单,大师级译本
《战争与和平》上海译文八十年代出的高植译本也很好《安娜·卡列尼娜》译文草婴或三联书店罗稷南《复活》人文汝龙或译文草婴《简爱》译文祝庆英短期无法超越人文的《呼啸山庄》译林杨以短期无法超越译文方平译的也很好《尤利西斯》人文金是译林肖乾的也较好...
《百年孤独》开首的神句,在《战争与和平》中出现6次以上
《战争与和平》剧照只要喜欢阅读的朋友,都会知道哥伦比亚作家马尔克斯的长篇小说《百年孤独》的开首第一句,是被评论家百般颂扬的神句,其具体的句式如下:“许多年以后,面对行刑队,奥雷良诺·布恩地亚上校将会回想起,他父亲带他去见识冰块的那个遥远的下午。”(采用黄锦炎翻译的译本)...
从《战争与和平》书与影出发,一览俄罗斯广阔的历史画卷
5月9日至5月22日,上海艺术电影联盟推出“俄罗斯电影大师展”第二季,共展映九部经典名作,其中最炙手可热的影片当属改编自列夫·托尔斯泰同名小说的《战争与和平》。在整个俄国文学的发展历史中,《战争与和平》是第一部具有全欧洲意义的小说。俄国文学史家米尔斯基曾说:“这部作品同等程度地既属于俄国也属于欧洲,...
为翻译《战争与和平》 草婴曾制作559张人物卡片
为翻译《战争与和平》草婴曾制作559张人物卡片草婴生前伏案工作。人民文学出版社推出精装纪念版《战争与和平》《安娜·卡列尼娜》《复活》。(均出版方供图)制图:冯晓瑜■本报记者许旸今年是列夫·托尔斯泰逝世110周年,这位有着世界影响力的俄罗斯文豪生前就密切关注中国,在托翁作品进入中国读者视野的过程中,著名...
《百年孤独》的开头是首创吗?非也,《战争与和平》中已经出现过
非也,《战争与和平》中已经出现过《百年孤独》绝对是一部捧成神的小说。但能够看得懂这个小说的读者则可以说是微乎其微。在通常的文学史里,都说莫言模仿了马尔克斯的《百年孤独》,但莫言作了变相的否认,他根本没有完整地读过《百年孤独》。他只看了《百年孤独》的一个开头,后来手痒难忍,开始写作《红...