西安外国语大学俄语笔译/俄语口译考研(212/358/448)经验分享
《实战俄语口译》(第2版)外语教学与研究出版社2015徐曼琳《汉俄翻译教程》上海外语教育出版社2010胡谷明《俄译汉教程》(增修本)外语教学与研究出版社2006蔡毅等《俄罗斯社会与文化》上海外语教育出版社2009吴克礼《俄罗斯文学简史》北京大学出版社2006任光宣等《东方大学俄语》(新版)1-7册外语教学与研究出版...
2022年10月自考00602口译与听力复习资料
口译与听力要求学习者有很大的语言输入和语言实践,仅仅依靠课本,显然是不够的。课本只是给学生提供了一个学习的框架,真正水平的提高要靠平时的自学。要想提高听力理解能力,首先要保证语言素材的大量输入。本科段的高级听力给考生提出了更高的要求,既在实践层次上的要求——听真实材料。考生不能把目光只盯在教科书上...
2024年北京外国语大学西班牙语口译专业考研经验分享
(1)《西汉翻译教》程。首先我们上过笔译课的同学都上过系统的笔译理论课,一些基础的理论,类型,技巧是有必要过一遍的。可以用翻译教程整理出翻译体系,做好笔记,把书中给出的大量例句都自己翻译一遍,一些固定的表达和特定的翻译方法都值得我们学习,也有可能出现在考试中。总之,基础打打好,才能接着跑。(...
清朝微积分课本,对现在的我们有何启示?
早在1859年(咸丰己未年),大清帝国就出版了《代微积拾级》一书,此书翻译自美国数学家EliasLoomis(1811-1889)所著“AnalyticalGeometry,DifferentialandIntegralCalculus”(解析几何与微积分),译者为英国的AlexanderWylie(伟烈亚力,1815-1887)(口译)与李善兰(1810-1882)(笔译),由上海墨海书局...
英语成绩高,教材要选好:15所魔都热门小学英语教材盘点
《朗文国际英语教程》(SidebySide,简称SBS)是在亚洲地区销量突破1800万册的美式英语教程。特点是图文并茂,内容全面,以生活对话为主线,特别注重口语、对话能力的锻炼,要求很高,语法句型相对零散。很多学校往往将朗文教材作为牛津的补充教材,额外提高孩子的英语学习能力。
上海对外经贸大学2015级硕士研究生招生目录及参考书目
2.朱佩芬主编《商务英语口译教程》,中国商务出版社2011年版同等学力加试科目:1、英语水平综合测试2、汉语写作百科同等学力加试参考书目:无指定参考书目055102英语口译研究方向:不区分研究方向初试科目:1、101思想政治理论2、211翻译硕士英语3、357英语翻译基础4、448汉语写作与百科知识...