别再找了,这就是目前最强的翻译应用
倚仗于子曰大模型的语料库,有道翻译近期上线的第四代翻译模型LLM翻译,可以更好地对专业术语和上下文信息进行捕捉,这极大提升了对语言的理解能力、并更好地支持篇章级翻译,这使得它们在翻译长句子和整篇文档时表现更好。基于大模型自然语义交互的特征,我可以用自然语言对场景、术语、风格等提出各种定制化的需求,使...
如何翻译胶的英文?专业术语翻译对国际贸易有何影响?
在期货市场中,橡胶(Rubber)作为一种重要的商品,其英文翻译的准确性对于国际贸易的顺利进行至关重要。橡胶的英文翻译为“Rubber”,这一术语的准确使用不仅有助于国际贸易的沟通,还能避免因语言误解而产生的交易风险。专业术语的翻译在国际贸易中扮演着关键角色。以橡胶为例,其英文名称“Rubber”在全球范围内被广泛接受...
缩小信息差,沉浸式翻译让全球优质英文媒体网站触手可及
1.RADII:这是一个由中国团队运营的英文媒体,用英文报道中国年轻人感兴趣的事情,涵盖娱乐、电影、体育、音乐等等。你可以把它当成一个英文版的娱乐新闻写作素材库。2.ThePudding:这个网站主打用视觉叙述故事,通过将枯燥的数据可视化来呈现对时事的分析。交互流畅,排版精美,可读性很高。强烈推荐做设计学设计的小...
展品、菜单翻译有点少,外国游客:英文提示还可更多些
刘思敏建议,常见菜的中英文、乘坐交通工具的方式以及景区的介绍等可以通过OTA平台(在线旅行社)、旅游相关的网站,以及一些重要的景区、车站码头,做一些引导,也可以通过支付宝给外国游客推荐相关的二维码。
像母语一样看外语网站,用这一个翻译插件就够了。
免费用户只能用微软翻译和谷歌翻译,但是说实话,对于90%的人,这两翻译接口已经足够用了,你有魔法就可以用谷歌翻译,你要是没办法连上魔法,那就用微软翻译。我氪了会员,是因为OpenAI的新时代AI翻译,确实会比传统的老翻译效果要好,在英语上还不明显,但是我经常会看一些日文网站,包括这两天跟周鸿祎周老板来泰国考察...
服务湾区建设,讲好中山故事!翻译名家和外媒记者为中山国际传播...
他由衷建议博物馆网站可以提供英文选项,“对外国人来说,我们不懂中文,我们想了解中山,但不能亲自来这里参观,也可以通过英文网站学习当地的历史文化(www.e993.com)2024年11月2日。”佟思渡认为,中山是一座兼具古韵和今风的城市,小到一根针,大到跟航空事业相关的产品,中山都能兼容并包。“希望以后有更多外国记者来到中山,我们通过不同平台、语种...
一个人的字幕组 | 你从今天实现双语字幕自由
1.剪映识别英文字幕选中视频后点击文本-智能字幕2.剪映导出字幕文件取消勾选视频导出和音频导出,仅选择字幕导出即可。3.借助GPTs实现双语翻译调试好你需要的翻译风格、语气,甚至可以给出供GPT学习的翻译样本案例,然后就简单啦——上传字幕文件,自动开始翻译,并提供翻译完成的SRT字幕文件供你下载...
一位每堂课至少要让学生笑三次的教授,为世间留下了两本权威大词典
近几年汉语中涌现出大量的新词,如“黑车”“调酒师”等,甚至连“捣浆糊”也收入了。他笑着说,其实,这是最耗时费心的。虽收录有限,但编辑都是从数种英文报刊和几家翻译网站经比较才得到的。为响应“拯救方言”的呼吁,编辑还注意收录粤、闽、吴等方言词语,近水楼台先得月,上海方言词语收录更多一些。
粤派评论|热议:当下我们怎样读百年金庸、千年武侠?
张菁将文学翻译比作“红娘”,每一个抉择都旨在以最吸引人的方式呈现故事最好的一面。她表示,能够将自己从小喜爱的武侠小说带给外国读者,并为讲述中国故事出力,是她无上的荣幸。《射雕英雄传》英译本卷一出版后,英文世界的报刊媒体包括《卫报》《泰晤士报》《经济学人》《纽约客》纷纷成为“自来水”参与报道或撰写...
一夜之间,美国人为这只猴子疯狂,苦读西游记+恶补中文,中国网友...
而“黑熊精”被翻译成“BlackBearGuai”BMW不是指宝马,也不指代弼马温,而是游戏名称《黑神话:悟空》BlackMythWukong的英文缩写然而,最最最最最让美国玩家崩溃的,是文言文...听说这个游戏使用了大量中国古诗,在我看来,这些古诗很难翻译成英文。更具体地说,中国古诗的一行大约有7个字符长,但你需要一段英文...