贫苦学子入北大 驻外翻译展宏图——记燕达在住长辈田祥林的奋斗人生
2011年,田祥林获得我国“资深翻译家”荣誉称号,以表彰他在我国法语翻译事业中作出的杰出贡献。1967年,外贸部部长李强会见扎伊尔政府代表团,田祥林做翻译经过多年摸爬滚打,田祥林对翻译事业有了更深的体会:“翻译实在是一项道德职业,它实实在在,掺不了假,也注不了水。在谈判现场,如果你听不懂、翻不下去,就...
中国人才能玩的国产「神作」,竟让老外跪求「翻译」!
它仅有免费试玩版时,就吸引了老番茄、中国BOY、散人等顶级UP主创作视频,并且评价不菲。它号称“史上最不可能被翻译的游戏”,唯有中文母语者才能享受到它的全部。《文字游戏》。一款从画面到玩法,全由汉字构成的作品。看似“不需要美工”,却呈现了一个“斑斓瑰丽”的世界。一年后,游戏正式版上线,顺理成章再次...
陆建非:《黑神话:悟空》引起的翻译之争
运用这种“互动式”(interactive)的翻译策略,就能打破传统翻译的“单向性”(unidirectionality)和时常遭遇的“不可译性”(untranslatability),理想的翻译应是多元化的,兼顾文化坚守与创新表达,游戏开发者可以灵活运用拼音直译、意译、增译、省译、转换、注释等多种手段,针对不同类型的词汇与场景进行差异化处理。游戏不仅仅...
LPL银河战舰即将解散!JDG翻译离职,知情人爆料:明年换国产打野
如果是保Ruler踢Kanavi的话,好像翻译离职又有点不合理,不过要是重新招一个的话,就没啥问题了,至于打野位换谁,现在还不好说,毕竟今年冬转,LPL大部分选手合同都会到期,不过500万左右的预算,买的肯定是顶级打野了,LPL能达到这个层次的打野选手,一只手都数得过来。JDG明年想冲世界赛,个人感觉,最应该换的...
翻译报价差异大?低价背后的真相
还有在不同的领域,如医学、法律、金融等,都有其专业术语和特定的语言规范。翻译这些领域的文件需要译员具备相关的专业知识,这也会影响报价。比如,翻译一份医学研究报告,和翻译一篇普通的新闻稿,难度和报价肯定是不一样的。??而我们专业的翻译公司,会配备经验丰富、专业对口的翻译人员,他们熟悉各种领域的专业...
DeepL:AI翻译的先行者
DeepLTranslator自身准确度主要对比海外的翻译平台,包括谷歌翻译、亚马逊翻译和微软翻译,公司自称DeepL的准确率比最接近的竞争对手高出3倍以上,这也是他们的主要竞争力所在,以专业的机器翻译为企业进行服务,目前已有超过50万Pro和超过10万家企业用户使用公司产品(www.e993.com)2024年11月5日。
鼎力相助国家级赛事,佩琪翻译连续三年成“CATTI杯”独家推荐培训方
进入4月,2024年CATTI杯全国翻译大赛的报名工作仍在紧张进行,全国数以千计的高校争相参与。作为CATTI官方授权单位,连续3年成为国家级赛事“CATTI杯”独家推荐培训方的北京佩琪科技有限公司更是受到了前所未有的关注。顶级师资、海量口译、笔译真题及CATTI热词及机考模拟系统...凭借这些优势,作为翻译培训机构,佩琪翻译...
我国内外出差最离不开的,为什么是这个AI“小助理”?
AIGC指的是专注于建立新的、原创内容的AI,比如很火的ChatGPT,国内的星火大模型等等。高盛就认为“AIGC将在未来十年提高生产率”,甚至为此上调了对主要经济体的长期发展预期。顶级咨询公司麦肯锡更在报告中大胆预测:AIGC将对所有行业领域产生重大影响并改变工作结构,目前占用员工60%至70%时间的工作都将由AI来完成...
从联合国到华尔街,从翻译官到私募大佬,孙强做对了什么?
从1994年至今,孙强已经有三十年的私募从业经历。他先后供职于高盛和两大国际领先的私募股权投资公司——华平投资集团和TPG集团,历任华平投资集团亚太区主席、TPG集团中国区董事长。孙强三十年来投资了众多在当时还处于初创期的、但日后被大众所耳熟能详的知名企业,比如国美、58同城、亚信、神州租车等等。这其中有成功...
她是新中国第一代日语同声传译家,是“翻译文化终身成就奖”获得者!
苏琦致力于中日文化交流,上个世纪50、60年代常常被中央抽调参加重要来华代表团的翻译,她的口译水平在日本也享有相当高的赞誉。日本同声传译界权威塚本庆一在其两本口译著作中均提到的新中国第一代日语界口译者,就是苏琦。在陪同梅兰芳先生率领的中国京剧代表团访日时,苏琦一口流利的标准日语深受日本各界好评,也给梅...