“汉字文化圈”的由来、演变与前景
1873年,日本政府开始限制汉字的使用。1890年,政府派遣上田万年(1867—1937)赴德国学习语言学。上田认为,要想构建日本的“国语学”,首先就要摆脱汉字汉语对日语的束缚,用表音文字书写日语,最终确立日本乃至影响全亚洲的共同文字。1900年4月,文部省任命前岛密、上田万年等七位学者组成“国语调査委员会”。1902...
日语入门,初级日语学习,日语五十音图学习中的奇特发音
在日语的罗马字写法以“vu”书写。例如:villa=ヴイラ别墅virus=ヴィルス病毒虽然,这种表达法使用者较少。在50音图里没有的发音有:ヴ、ヴェ、ヴァ、ヴィ、ヴ、ヴェ、ヴォ、ウィ、ウェ、ウォ、ファ、フィ、フェ、フォ等等。而“ウィウェウォ、ファフィフェフォ、ドゥ、ディ”,这...
日语歌教唱| 「僕らの手には何もないけど、」尽管我们的手中空无...
僕らの手には何もないけど、|日语假名/罗马字|RAMWIRE※此音频为上半部分君に見(み)せたいものがあるんだkiminimisetaimonogaarunnda我有一物想给你看孤独(こどく)な夜(よる)にもきっと遠(とお)くで輝(かがや)き続(つづ)ける幾千(いくせん)の星(ほし)を...
明年起日本人名罗马字将采用“先姓后名”顺序
所谓“罗马字”即是用拉丁字母拼写日语发音的一种表示法。与中国、朝鲜、韩国等按照本国人名读法,用“先姓后名”的方式拼写本国人名的方式不同,日本自明治维新之后便开始模仿西方国家“先名后姓”的写法。此前,西式姓名顺序已广泛用于日本的英文期刊、学校教科书和杂志中,同时也成为银行信用卡服务和许多私人公司...
日本人罗马字姓名顺序将改为“先姓后名”
参考消息网9月9日报道日媒称,日本文部科学相柴山昌彦在6日的阁僚恳谈会上提议,在政府文件用罗马字书写日本人姓名时,原则上使用与日语相同的“先姓后名”顺序,而非国内外通常使用的“先名后姓”。该提议获得同意,作为政府方针敲定。据日本共同社9月6日报道,官房长官菅义伟在记者会上称:“今后将朝着柴山文科相...
《日本的汉字》:日语中的汉字,也是日本文化一部分
5月19日下午,清华大学历史系教授刘晓峰、北京大学日语系副教授孙建军在京举办讲座,讲解汉字在日本的发展历程,探寻中日文化的异同(www.e993.com)2024年9月22日。活动现场从汉字看日本文字是窥探不同文化体系的线索。基督教文化圈用罗马字、希腊正教用希腊文字、俄罗斯正教地区用西里尔文字、犹太教文化圈用希伯来文字、伊斯兰教文化圈用阿拉伯文字...
日语学习| 假名「ち」的罗马音是ti还是chi?
日语中的罗马字之于假名,类似汉语中的汉语拼音之于汉字,它是假名国际化的相应拼写方式。日本人使用罗马字是为了便于国际交往,在日语中,相对于汉字和假名来说,罗马字是一种辅助文字。罗马字最早是在室町时代(1338-1573年)末期通过基督教的传教活动传入的,当时传教士把教义译成日语,向日本人传教。
日语学习遇到瓶颈怎么破?【N1突围篇】
比如用罗马字读站名、地名等等,日本人基本都能理解,而反观汉语、英语就不存在这种情况。正是因为日语的这个特点,导致中国的日语教育很不重视发音的指导,很多学习者没有经过系统发音训练就直接学到了中级。大学的日语课程也多以高效短期通过N1考试为目标,不会在初级花太多时间。
罗马 阿拉伯 各有所爱 腕表时标了解一下!
阿拉伯数字是世界通用的文字,也许你认不出法语、日语等,却一定认得出阿拉伯数字。在腕表中,阿拉伯数字时标也是最常见的时标,清晰可见的阿拉伯数字令佩戴者非常直观地读取时间,即使表盘设计花哨也不必担心读时不清晰的困扰。阿拉伯数字时标最为经典无疑是“宝玑字体”。
聊聊游戏中的虚构文字
基于拉丁字母表设计虚构文字是一种简单有效的方式。不论是像《乌托邦》中一样使用几何图形,还是替换为更复杂的符文(《魔法少女小圆》,2011)2,其本质都是一样的。在实际使用中,这些字母表可能用于拼写各种语言,包括但不限于英语、德语等,也有罗马字转写的日语(《精灵宝可梦》动画,2010年后的剧集)3。