红楼梦最大主角乃时间
“除非我们今天能证明曹家由盛而衰,其关键全在女眷方面,我们没有任何根据可以肯定《红楼梦》的主题是家族的兴衰。”(余英时《眼前无路想回头——再论红楼梦的两个世界兼答赵冈兄》)二◎“无材补天,幻形入世”,你我皆如此。◎第一回曰:“谁知此石自经锻炼之后,灵性已通,因见众石俱得补天,独自己无材不...
汉学大家霍克思《红楼梦》英译笔记出版
《红楼梦》的文学价值以及成就早已为世界学者所公认,20世纪70年代,企鹅出版社邀请英国汉学家、红学家霍克斯(DavidHawkes,1923-2009)翻译《红楼梦》,并列为企鹅出版社的古典丛书,该译本也成为英语世界出版的第一部完整的《红楼梦》译本。为了专心翻译《红楼梦》,霍克斯不惜辞去牛津大学教职。其中,霍克斯翻译了《红楼...
为何汉译大家霍译《红楼梦》被誉为当代最好的英文译著之一?
『编者案:由英国汉学家、红学家霍克思翻译的《红楼梦》是英语世界出版的第一部完整的《红楼梦》译本,为了专心翻译《红楼梦》,霍克思耗费十年心血、不惜辞去牛津大学教职。此次出版的《<红楼梦>英译笔记》是霍克思当年在翻译《红楼梦》时所做的笔记与部分草稿。』《红楼梦》的文学价值以及成就早已为世界学者所公认,...
杨锦辉:《红楼梦》杨藏本研究六十年综述
清末收藏家杨继振首先提出“高鹗手定稿”说。杨氏在此稿本封面题曰:“兰墅太史手定《红楼梦稿》百廿卷”。[2]台湾学者潘重规在《读乾隆抄本百廿回红楼梦稿》(1965)中认可这一观点,认为这一抄本“是程乙本付刻前的底本”[3]。1959年发现杨藏本以来,范宁、俞平伯、宋谋瑒等学者对杨继振的“高鹗手定稿”这...
全国一等奖,江苏扬州高中生用数学算法研究《红楼梦》
“这一假设为许多曾从数学角度研究《红楼梦》的学者所采用。”尚书介绍,例如学者赵冈认为,助词在句中都不起主要作用,与内容和情节无关,并且“这些字的用法是完全受习惯的支配”,可以作为判断不同作者的标准。对虚词,他们作出如下定义:它不是数字、专有名词等有特殊意义的汉字,即使它可能在特殊意义外仍有一般的意...
显微镜下再读《红楼梦》,探寻原著本真面貌
《红楼梦》中还有一个跟石头渊源深厚的角色,神秘的批书人脂砚斋(www.e993.com)2024年7月28日。赵冈认为脂砚就是其字面的意思——红色的砚台。巧的是曹寅确实有写过关于红丝砚的诗文,张云章还曾经有一首恭贺曹寅得孙的诗上写“祖砚传看入座宾”,可见曹家可能真拥有这样一块视为传家宝红色砚台。
几回清梦到花前:以花之名,用另一种方式打开红楼梦
俞平伯、范宁、赵冈、潘重规、徐仁存、杜春耕等红学权威专家学者先后从不同角度对杨藏本的价值进行了不同程度的论述,肯定了杨藏本在《红楼梦》版本系统中的重要意义。也就是说,你在本书中所读到的原文内容都将是最为严谨和权威的。本书整体是以植物为线索,在目录和篇章页上,以每一位红楼女子对应植物作为一章...
曹雪芹为什么不是《红楼梦》的作者?
但是,所有相关内容表示,曹雪芹只是《红楼梦》的整理增删者,而不是原著作者。书中本身就已经澄清这个问题,是“后因曹雪芹于悼红轩中披阅十载”。第二个北京的曹雪芹没有任何有关同《红楼梦》创作有相关的信息,故此,没法得到证实他有创作的《红楼梦》的可能,根据敦诚,敦敏和张宜泉所提供的信息,也不可能有...
庄头乌进孝2500两的年货清单,折射出红楼梦贾家败亡源于奢靡
年是国人最大的节日,所谓忙年主要是置办年货。《京都风俗志》云:“十五日以后,市中卖年货者,星罗棋布。”北京年货种类之多是全国各地都比不了的。图注:拜年赵冈先生在其《考红琐记》中说,曹雪芹的《红楼梦》在描写过年情景时,有满人风俗,令人感到奇怪。其实这是很自然的。北京在清代两三百年中,都是汉人、...
《红楼梦》是“好玩”的巅峰之作
我今年在《文史知识》上发表了一堆文章,都是论《红楼梦》对《聊斋》的继承,但这个观点不是我发明的,最早提出这一观点的是美国威斯康星大学经济学家赵冈教授。赵冈教授是曾经站在这儿演讲的于丹教授的亲表舅。(全场笑)所以,红学这个“树林子”大了,什么“鸟”都有。你会经常听到一些非常有趣的奇谈怪论。比如说...