“红楼情深,狮城知音多”,民族舞剧《红楼梦》新加坡连演四场
东方美学,翩跹入梦。9月13日—15日,江苏大剧院原创民族舞剧《红楼梦》将在新加坡滨海艺术中心连演四场。作为民族舞剧《红楼梦》出海演出的一部分,演出前夕,舞蹈进校园、主创主演见面会等多场精心策划的文化交流活动为新加坡观众率先拉开了“红楼”的神秘面纱,可谓未演先热。9月12日下午,江苏大剧院原创民族舞剧《...
《红楼梦之金玉良缘》点映礼暨文狐网作家代表观影座谈会在京举行
观影结束后,《人民日报》文艺部副主任刘琼、《中国妇女报》副总编辑金勇、《中国青年作家报》总编辑周伟、文狐网作家、学者代表与胡玫导演就《红楼梦之金玉良缘》的改编方式、电影文本与小说文本的关系、《红楼梦》在当代社会的传播等主题进行了座谈。《红楼梦》的青春化改编与经典传播在点映活动及座谈会中,胡玫...
《红楼梦》英译者霍克思:我不在乎别人的意见
闵福德的同事拿他翻译的《石头记》(他认为用英文直译“红楼梦”,会让读者产生悖于作者原意的联想),对比杨宪益、戴乃迭(GladysYang)合译的《红楼梦》,断言“翻译的好坏,最易从两个不同的版本对比下鉴辨出来。杨宪益夫妇译《红楼梦》,呕心沥血,若无霍克思译本同时出现分庭抗礼,杨氏文彩不足的地方,常人也不易看出...
宋丹:《日藏林语堂红楼梦英译稿整理与研究》
原因是林语堂的长女林如斯(1923—1971)为MomentInPeking的中译本《京华烟云》(又称《瞬息京华》)撰写的《关于〈京华烟云〉》一文中有这样的记载:“一九三八年的春天,父亲突然想起翻译《红楼梦》,后来再三思虑而感此非其时也,且《红楼梦》与现代中国相离太远,所以决定写一部小说。”[4]笔者经调查后得知我国...
先生千古!著名红学家、中山大学教授曾扬华病逝,享年89岁
曾扬华江西泰和人,1935年出生,1959年毕业于广州中山大学中文系,留校任教,直至退休,历任中山大学中文系助教、讲师、教授、系主任。出版《《红楼梦》新探》《漫步大观园》《《红楼梦)引论》《钗黛之辨》《末世悲歌红楼梦》等著作。与人合作有《《红楼梦)校注》《《西游记)校注》及其他著作数种。曾任中国...
一周文化讲座|每个夏天都是陪自己重新长大的时候_腾讯新闻
北京|《红楼梦》其实很现代——刘晓蕾著《情僧、英雄与正经人:14位人物解透红楼梦》新书分享会时间:7月20日(周六)14:30地点:东城区和平里西街51号雍和宫壹中心B座一层雍和书庭主讲人:刘晓蕾(作家、大学教师)《情僧、英雄与正经人:14位人物解透红楼梦》选取了《红楼梦》中十四位具有典型性的主要人物,对其...
一周文化讲座|当“纯文学”遇上“发疯文学”_腾讯新闻
廉萍老师的新书《荷叶浮萍∶〈红楼〉万象随笔》,精选她2010-2018年间发表的百余篇《红楼》随笔,内容除谈及《红楼》人物、名物、写法之外,还旁涉中外名篇如诗歌、小说、戏曲等,为品读《红楼》平添了丰富的味道。3月30日,正是《红楼梦》中宝玉和众女儿搬入大观园的前一天(农历二月二十一),我们将迎来廉萍老师新书《...
一周文化讲座|经济学家一思考,社会学家就发笑
无数学人热衷于品读它、分析它,并由此产生了专门研究《红楼梦》的“红学”。本次线上活动,我们特邀作家、同济大学人文学院教授、博士生导师万燕,为我们解读《红楼梦》一书,一起走进《红楼梦》中的生活美学,感受书香润泽。苏东坡的诗词文及杭州行迹——《苏东坡和他的世界》共读会...
《百家讲坛》文化明星现状:有人被抵制,有人去世,2人至今红火
虽然这时候周汝昌已经85岁高龄,但他讲话的逻辑仍旧清晰,有时候声音哑了还会向观众道歉,他通过讲述《红楼梦》里的人物典故,传播“红学”思想,让观众受益匪浅。像周汝昌这样一位高龄且学识渊博的学者,还能在电视机上露面讲课,让人不由得心生尊敬。只可惜周汝昌先生已经离开我们12年了,但他对《红楼梦》作出的研究...
认识曹雪芹,读懂《红楼梦》
2023年国图系列讲座“认识曹雪芹,读懂《红楼梦》”主题及讲师信息:认识曹雪芹,体验《红楼梦》主讲:位灵芝北京曹雪芹学会秘书长、《曹雪芹研究》副主编研究型阅读:构筑《红楼梦》教学的“理性精神”主讲:杨毅北京第十二中高中部语文教师、丰台区骨干教师...