“万圣节”的英文为什么不是“Halloween”?
hallow是词根,作名词表示“圣徒”,现在很少使用,而后缀een,其实是e’en省略撇号的结果,而这个撇号代表v字母。所以een=e’en=even,而even有“夜晚”的意思,这是个古老的用法,现代英语中evening还能见到even的影子。另外,even还衍生出eve一词,表示“前夜”,比如“除夕”是theeveofChineseNewYear,“平安...
“卫衣”的英文该怎么说?这个表达一定要会!
“睡衣”的英文怎么说?说到睡衣的英文,可能有同学的第一反应会是“sleepclothes”,“sleep”是“睡觉”,“clothes”是“衣服”,看上去好像没有什么错误,但这个说法其实不地道,英语中也没有这样的表达。在英文中,晚上睡觉时穿着的衣服一般总称为“sleepwear”或“nightwear”.除了总称,睡衣也有很多款式,比如...
再好的路线和规划,记不住单词都白搭!
如,wear=tohaveitonyourbody.把xx放在身上,都可以用wear。停下来,用2秒钟理解下这句话。是不是比1年级背wear="穿衣服"、4年级背wear="戴帽子"、初中背"佩戴珠宝"、大考前疯狂刷单词题……高效很多呢?这才是词汇学习(vocabularylearning),而不是枯燥地死记硬背单词(deliberatevocabularywork)...
“口红”用英语怎么说?说成“mouth red”真的要笑死人啦!
haveon,wear,apply,puton例:Shewaswearingredlipstick.她涂着红色的口红。Women(andafewmenandsomeboysandgirlsandlotsofdolls)wearlipstick.Justaswomenwearclothes.女人(当然也有一部分男人和男孩女孩和玩具娃娃)wear(带着妆)口红。就像穿着衣服一个概念。Youap...
“最美逆行者”“岂曰无衣”用英文怎么说?王毅外长的演讲中有答案
Inthetoughesttimesofthefight,peoplearoundtheworldarestandingfirmlybyourside.JapanesegroupssentassistancesuppliestoChina,attachedwithancientChinesepoeticlines:"Fearnotthewantofarmor,formineisalsoyourstowear",conveyingatouchingmessageofempathy...
“睡衣” 的英文可不是 sleep clothes,怎么表达呢?
每年的4月16日是他们的:NationalWearPajamastoWorkDay(穿睡衣上班日)4.“换睡衣”英语怎么说?换上睡衣:changeintopajamasShechangedintoherpajamasaftertakingashower.她洗完澡后换上了睡衣(www.e993.com)2024年11月12日。换掉睡衣:changeoutofpajamas...
“口红”的英文和red没有一点关系!“涂”口红用英语怎么说?
Women(andafewmenandsomeboysandgirlsandlotsofdolls)wearlipstick.Justaswomenwearclothes.女人(当然也有一部分男人和男孩女孩和玩具娃娃)wear(带着妆)口红。就像穿着衣服一个概念。Youapply(orputon)lipstickjustasyouapply(or...
临近年关,口罩、戴口罩用英文怎么说?
二、戴口罩用英文又该怎么说呢?01强调"戴口罩"的状态:wearHealwayswearsamaskthesedays.他最近都戴着口罩Doyouknowhowtowearamaskproperly?你知道如何正确佩戴口罩吗?Cleanyourhandswithsoapandwaterbeforetouchingthemask....
“口红”是lipstick 那么涂口红英文怎么表达?
Women(andafewmenandsomeboysandgirlsandlotsofdolls)wearlipstick.Justaswomenwearclothes.女人(当然也有一部分男人和男孩女孩和玩具娃娃)wear(带着妆)口红。就像穿着衣服一个概念。Youapply(orputon)lipstickjustasyouapply(orputon)perfumeormake-up.Her...
《哪吒》出海!“急急如律令”英文怎么说?
那么问题来了,“急急如律令”怎么翻译呢?首先要申明一下,《人民日报》微博配了一张图,上面翻译完全是网友的恶搞,不要当真:其实,既然明白了“急急如律令”的含义,我们只要在英文中寻找一个类似的咒语表达即可。这个英文单词就挺符合,叫:Abracadabra[brkdbr]阿布拉卡达布拉如果你熟悉《哈利波特》系列,一定...