同济蟠龙里出事了!出大事了!同济蟠龙里究竟怎么回事?揭秘真相
同济蟠龙里售楼处电话:400-886-2002预约??蟠龙里样板间现已正式开放,敬邀莅临,共鉴美好篇章。同济蟠龙里售楼处电话:400-886-2002预约??轨交方面:地铁17号线(诸光路站)、在建地铁13号线西延、在建地铁2号线西延。未来不仅能一站直达国家会展中心、两站虹桥交通枢纽,更能拥享长三角一小时生活圈。同...
上海一地铁站令网友吐槽!“中国人不会看,老外看不懂”……
近日,有网友发帖反映上海地铁站的英语翻译称7号线高科西路站售票处的“加值”翻译写成了拼音“JIAZHI”↓↓↓记者从网友提供的照片上看到,在“售票加值处”的标识牌上,相关的英文翻译为“TICKETS&JIAZHI”,售票翻译成了英文,而加值是拼音。网友发帖截图,售票处的“加值”,翻译写成了“JIAZHI”。截...
上海地铁站英语翻译引发热议,官方回应将优化
上海地铁7号线高科西路站的标识牌因为英文翻译问题引发了网友的关注和吐槽。网友指出,售票处的“加值”被翻译成拼音“JIAZHI”,引发讨论。地铁运营方表示已关注到相关反馈,并计划进行优化改进。关于上海地铁7号线高科西路站英文翻译问题的讨论,反映了公众对交通设施标识准确性的高度关注。地铁站作为公共场所,标识牌的...
聆听“公共钢琴”里的时代乐章
“账号名称的由来是我们英文名的前面几个字母——PaiYo,也意味着排忧解难。”她们解释道,希望能通过自己分享的音乐演奏视频,为他人排忧解难。对她们来说,弹奏公共钢琴既是热爱所在,也是获得感的来源。二人的B站账号下有一个视频合集——公共钢琴打卡,专门用来分享她们在各地弹奏公共钢琴的视频,收获了许多粉丝的喜爱...
又像英文又像中文更像其他外语,新加坡地铁站名的趣事
在新加坡地铁站系统中,你可能会发现一种奇妙的混合现象:地铁站名有时候像英文,有时候又像中文,而其他时候更像其他外语。这是因为新加坡地铁名字本身就涵盖了多种语言。不同的地铁站名有不同的由来,反映了新加坡多元文化的特点。例如,红山“TanahMerah”,是从葡萄牙语的“Tanamera”翻译成马来文的。当中“Tanah”...
引发网民吐槽!韩国地铁被发现204个英文指示牌出现94个错误
据韩国《朝鲜日报》18日报道,一项调查结果显示,韩国首尔的地铁站内许多指示牌的英文存在拼写或翻译不当等严重错误(www.e993.com)2024年10月24日。在调查人员对首尔204个地铁指示牌进行检查后,发现有94处错误,错误率在40%以上,其中一些错误包括将韩国的英文名称中的“Korea”误写为“Kurea”。这一现象经韩媒报道后,引发了韩国网民热议。有网民吐槽...
【奥运】冯喆下辈子想当女人嫁个像他这样的男人
看看别人转发他的这个段子,“王导(王红卫:冯喆与陈一冰()两人的主管教练)真不容易,为了我和一冰的训练比赛,每天坐地铁来回跑。由于看不懂地铁的英文标识和奥组委给的比赛时间,王导花了整整两天,把不认识的单词一个个查出来,在地图和竞赛规程上用铅笔仔仔细细标注出汉语解释。深受感动的我为了借此良机帮王导进一步...
真的是Shaanxi!上海地铁9年回应14次陕西南路拼写
@上海地铁shmetro图近日,有网友质疑上海地铁陕西南路站将英文站名Shanxi错写成Shaanxi。对此,上海地铁表示,这是一个特殊的设定:为了区分山西与陕西在英文翻译拼写中完全相同的情况。陕西的正确拼音为Shaanxi,主要目的是为了区别于山西(Shanxi)。早在2012年,上海地铁官方微博便回应,根据国家测绘局编制的《中华人民...
拍北京地铁上的读书人第六年:在熟悉的生活中享受奇遇
2023年5月25日,他上车就带着厚厚的书,走到我面前发现是《人世间》,以前地铁上也遇到过。2023年5月29日。如果你总是在同一时间走进同一节车厢,就总能遇到同一个读书人。上周就遇到过他。不远处的玫红衫非裔女士,因为遇到的次数太多,以至于我知道她就住在附近的公寓。而在我左边车厢,那个读英文书的大叔今天...
市民对沈阳地铁的一些建议,官方回复
2.沈阳地铁的地铁站英文标注采用的是全拼音的形式,因此建议将全线网的英文标注从拼音改为英文。方便外国游客,更加树立好沈阳国际大都市的形象。3.目前地铁的英文报站还是使用中文语调,经过街头问询,大部分人都认为这种报站无法使外国人听懂,建议将英文报站改为如同广州地铁,南昌地铁和杭州地铁等用英文声调报站,可以...