上海-嘉定地铁口—金地嘉峯汇(2024金地嘉峯汇)首页网站-楼盘详情
11号线/嘉闵线(在建)双轨交盘:金地嘉峯汇预约热线:400-886-2258????直线距离11号线约500米,直线距离嘉闵线(在建)约200米,是妥妥真地铁盘,且11号线是已通车地铁,嘉闵线已开建,预计2027年通车;金地嘉峯汇预约热线:400-886-2258????金地嘉峯汇预约热线:4400-886-2258????金地嘉峯汇预约热线:4...
法籍参展人员地铁内突发晕倒,省二医快速反应紧急救治“化险”
离开医院时,患者对省二医多学科救治团队竖起了大拇指,感激地用英文反复说道:“Verygood!Thankyou!Thankyouverymuch!”他热情地邀请医务人员一起留下珍贵的合影,记录下这个感人的瞬间。建立快速反应小组,打造高效急救机制本次省二医急诊科快速反应小组紧急出动,首次突破了院内反应区域,覆盖赤岗地铁站周边区...
北京将统一地铁站名英语译写及播报 让外国人出行更便利
中新社北京12月21日电(记者尹力)据北京市人民政府外事办公室(下简称北京市外办)21日通报称,为提升北京的国际形象,让外国人在京乘地铁“念得出、看得懂、找得到”,官方将进一步规范地铁站名英文译写和英语语音播报,并在2019年年底前将新版的英语语音播报内容推广至京城各地铁线路。地铁站名英文译写和语音播报...
7号线高科西路站“加值”英语翻译遭吐槽,上海地铁:将优化
近日,有网友发帖反映上海地铁站的英语翻译,称7号线高科西路站售票处的“加值”,翻译写成了拼音“JIAZHI”。网友发帖截图,售票处的“加值”,翻译写成了“JIAZHI”。截屏图澎湃新闻记者从网友提供的照片上看到,在“售票加值处”的标识牌上,相关的英文翻译为“TICKETS&JIAZHI”,售票翻译成了英文,而...
事发上海一地铁站!市民吐槽:这么翻译太无语,网友看后也哭笑不得
上海地铁站的英语翻译称7号线高科西路站售票处的“加值”翻译写成了拼音“JIAZHI”↓记者从网友提供的照片上看到,在“售票加值处”的标识牌上,相关的英文翻译为“TICKETS&JIAZHI”,售票翻译成了英文,而加值是拼音。网友发帖截图,售票处的“加值”,翻译写成了“JIAZHI”。截屏图...
引发网民吐槽!韩国地铁被发现204个英文指示牌出现94个错误,如...
还有指示牌韩语标记为“南山3号隧道”,其英文对应部分却被写成了“TheBankofKorea”(www.e993.com)2024年10月24日。报道还称,此外,首尔市地铁站内的指示牌中还存在着24处拼写错误。举例来说,在光化门站,有两处指示牌将“市议会”(MetropolitanCouncil)错误地标记为“Metropolition”或“Metropolinat”。而在乙支路4街站,指向周边...
万科朗拾花语-闵行(中铁建万科朗拾花语)楼盘详情|房价@户型-交通
闵行区的实力在上海来说是有目共堵的,人口仅次于浦东新区,GDP全上海排名第二,中国铁建&万科·朗拾花语位于梅陇的核心区域,有地铁15号虹梅南路约300米,加上万科品质的加持,朗拾花语是您买房的一个不错的选择。毫不夸张地说,2023年度站在闵行楼市舞台C位的,是中国铁建&万科·朗拾花语。
这事儿丨地铁站出入口,该用字母还是数字编号?
日前,有网友通过人民网领导留言板反映,杭州地铁英文字母标注出入口,不懂英文的老年人怎么办?应该用数字标注出入口。2023年2月22日,杭州,杭州地铁6号线丰北站D出入口。视觉中国资料图杭州市地铁集团有限责任公司8月22日答复称,杭州地铁出入口等公共标识、标牌是根据《杭州城市国际化标识系统导则》等标准设置。后续...
上海“一码通行”新进展来了,接入“铁路12306”,还推出了英文版
“随申行”APP近日还推出了英文版。即日起,外籍人士通过“随申行”APP领取“随申码”,即可实现在上海市内公交、地铁、轮渡“一码通行”。如何使用?在应用市场搜索相关关键词,“随申行/Suishenxing”(中文应用市场)或“SHMaaS”(海外应用市场AppStore和GooglePlay),下载“随申行”APP,APP支持切换中英文语言...
一码通行!外籍人士来沪公共出行可领MaaS, “随申行”APP推出英文版
东方网记者王佳妮12月25日报道:东方网记者今天从“随申行”平台获悉,为向广大市民和在沪外籍人士提供更便捷的公共交通出行服务,上海“出行即服务”(MaaS)平台“随申行”APP推出英文版。即日起,外籍人士通过“随申行”APP领取“随申码”(上海城市出行码),即可实现在上海市内公交、地铁、轮渡“一码通行”。