用想象和知识,写出你的故事:《神探迈克狐》作者夏玄走进瑞安校园...
4月22日——4月26日的5天时间里,《神探迈克狐》系列图书作者、“多多罗”创始人夏玄来到浙江省瑞安市的9所小学中,与学生共读好书,面对面分享自己的创作经验。校园中有不少“神探迈克狐”粉丝,对作者的到来十分期待,不仅举行了热烈的欢迎仪式,也在讲座中积极参加互动,认真聆听作者的分享,学习故事创作的技巧。...
拼音“o”:读“喔”还是“窝”?
拼音“o”:读“喔”还是“窝”?汉语拼音,是小学一年级语文重点学习的内容。近日,有家长发现,“aoe”中“o”的发音,自家孩子学的,跟自己小时候学的不一样。当年明明读的是“窝”,现在怎么都读成“喔”了?这到底是怎么回事,“窝”和“喔”这两个读音究竟谁对谁错?记者先后走访了小学老师和大学...
拼音“o”该怎么念,是“噢”还是“喔”?专业人士的回复来了
就拿日常生活中最常用到的一个“坡”为例,其拼音为“po”,o在其中的用法是“喔”,可若是反过来,实用“欧”做云母发音的话,“坡”这个字就会彻底消失,变成“剖”。所以说,众多网友的疑虑实际上非常正常,也看似非常有道理,只不过,这件事到此为止却并不算结束,拼音“o”,到底应该怎么念,实际上另有玄机。
恐龙的学名里居然有汉语拼音,生物命名有哪些玄机?
仔细观察中国缙云甲龙的拉丁文学名(Jinyunpeltasinensis),不难发现中国汉语拼音jiangyun。拉丁文名字中出现了中国元素,这又是怎么回事呢?中国缙云甲龙复原和骨架(水印)现在国际上统一使用拉丁文的“双名法”或“三名法”来为生物命名,如果没有相应的拉丁文,则要对生物的母语进行拉丁化处理,这种方式最早起源于瑞典...
容易被念错名字的日本明星,尴尬又好笑
读音:よねづけんし(KenshiYonezu)中文写法:米津玄师苏打的好友八爷,他的名字也是造成了史诗级的误读,即使是日本人也常常念错他的名字,在不了解以前,不少人一直以为这是个看风水或者驱魔和尚的法名,但“米津玄师”是八爷的真名,并非艺名,姓氏在日本很少见,名字组合也不按常规。
你相信京张铁路,可以带你“穿梭”百年时光吗?
苏州码子,字都认识,怎么念你知道吗?码子两字应念:mǎzi(www.e993.com)2024年9月26日。2011年,居庸关车站的王站长在巡视检查时发现在路基旁有一块石碑,上面刻着一些特殊符号。青龙桥站站长杨存信第二天到了现场发现,这石碑上符号的形状和尺寸好像在京张铁路的老照片里见到过。
陕西与清华大学合办周秦汉唐文化展,189组件一级文物亮相
学术支持(以中文姓氏拼音为序)班大为(D.W.PANKENIER)陈鼓应董珊侯旭东李静姬(Jeong-heeLEE-KALISCH)李松刘国祥苏荣誉夏含夷(E.L.SHAUGHNESSY)许杰(JayXU)展览统筹蔡理华李娟董理苏丹策展助理袁旭高登科杨梦颖展览执行
拿什么拯救华语流行曲歌词?
如果说“love”变“loli”从字面意思还能勉强理解,那么“森女”与“G”的区别,是指“森”字汉语拼音后鼻音多一个“g”变成“僧”,用以与歌名中的“佛系”相呼应,实在有些牵强附会、莫名其妙。哪怕是华语乐坛某知名实力唱作人,其新作中反复出现“不爱我就拉倒”“爱的抱抱”“哥练的胸肌”……此类流行语...
瑞士学者翻译德文版《千字文》 曾翻译《西游记》
“天地玄黄,宇宙洪荒”用德文该怎么说?瑞士学者林小发的新作德译版《千字文》在德国正式出版,截至2018年底,它已经卖出3500本,在欧洲,从普通读者到汉学界都对这本书予以了好评。2017年,林小发曾凭借其翻译的《西游记》首个德文全译本,获得德语地区图书行业重要奖项——第十三届莱比锡书展翻译类大奖,当时她的德译...